2,883
edits
[checked revision] | [checked revision] |
Lightyears (talk | contribs) (Removed "offering" for private meeting. The word in the verses is sadaqah, which just means voluntary charity as is clear in many other verses. Maybe was corruption in reality, but far to weak on available evidence for this page.) |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 60: | Line 60: | ||
{{Quote|{{Quran|111|1-5}}|Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! Neither his wealth availed him, nor what he had earned. Soon he will enter the blazing fire, and his wife [too], the firewood carrier, with a rope of palm fibre around her neck.}} | {{Quote|{{Quran|111|1-5}}|Perish the hands of Abu Lahab, and perish he! Neither his wealth availed him, nor what he had earned. Soon he will enter the blazing fire, and his wife [too], the firewood carrier, with a rope of palm fibre around her neck.}} | ||
===Permissions regarding concubines=== | |||
The passage below is somewhat ambiguous. Classical scholars interpreted it as describing Muhammad's rights to take unlimited concubines, while Islamic modernists see it as giving him permission to marry his concubines. | |||
The words translated "what Allah has returned to you" (wamā [...] afāa l-lahu ʿalayka) mean Muhammad's share of the spoils of war, since the same language is mirrored in {{Quran-range|59|6|7}} with that meaning. Those verses twice mention "what Allah has returned to his messenger" (wamā afāa l-lahu ʿalā rasūlihi). | |||
{{Quote|{{Quran-range|33|50|52}}|'''O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives]''' and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful | |||
You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing. | |||
Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, '''except what your right hand possesses.''' And ever is Allah, over all things, an Observer.}} | |||
===Permission to have relations with concubine despite promising otherwise=== | ===Permission to have relations with concubine despite promising otherwise=== |