Kontradikce v Koránu: Difference between revisions

[unchecked revision][unchecked revision]
Line 201: Line 201:
A jsou mezi nimi někteří, kdož ti naslouchají, ale pokryli jsme srdce jejich clonou a uši jejich hluchotou, aby nepochopili, a i když vidí znamení všemožná, nevěří v ně, a když potom přijdou k tobě, aby se s tebou hádali, říkají ti, kdož nevěří: „To jsou jen povídačky starých!“}}
A jsou mezi nimi někteří, kdož ti naslouchají, ale pokryli jsme srdce jejich clonou a uši jejich hluchotou, aby nepochopili, a i když vidí znamení všemožná, nevěří v ně, a když potom přijdou k tobě, aby se s tebou hádali, říkají ti, kdož nevěří: „To jsou jen povídačky starých!“}}


===Is Allah similar to anyone or anything?===
===Je Aláh podobný někomu nebo něčemu?===


No
Ne


{{Quote|{{Quran|112|4}}|
{{Quote|{{Quran|112|4}}|
"…and there is none like unto him."}}
a není nikoho, kdo je mu roven.}}


Yes, face
Ano, má obličej


{{Quote|{{Quran|55|27}}|
{{Quote|{{Quran|55|27}}|
But will abide (for ever) the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour}}
a zůstane jen tvář Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného. }}
 
Yes, eyes


Ano, oči
{{Quote|{{Quran|20|39}}|
{{Quote|{{Quran|20|39}}|
Saying: Put him into a chest, then cast it down into the river, then the river shall throw him on the shore; there shall take him up one who is an enemy to Me and enemy to him, and I cast down upon you love from Me, and that you might be brought up before My eyes}}
Do truhly jej vlož a do moře jej vhoď, a nechť moře jej na břeh vyvrhne, a tehdy se ho nepřítel Můj i jeho ujme.'A já jsem na tebe Svou lásku vrhl, abys před Mýma očima vyrostl.}}


Yes, hands
Ano, ruce


{{Quote|{{Quran|5|64}}|
{{Quote|{{Quran|5|64}}|
The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. Amongst them we have placed enmity and hatred till the Day of Judgment. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth not those who do mischief.}}  
A říkají židé: „Boží ruka je spoutána okovy!“ Nechť jsou jejich ruce spoutány okovy a nechť jsou prokleti za to, co říkají! Nikoliv, obě Jeho ruce jsou rozevřeny a On uštědřuje, jak chce. To, co ti bylo sesláno od Pána tvého, v mnohých z nich jen rozmnožuje vzpurnost a nevěrectví. A uvrhli jsme mezi ně nepřátelství a nenávist až do dne zmrtvýchvstání. A kdykoliv zažehnou oheň války, Bůh jej uhasí; a usilují šířit po zemi pohoršení, avšak Bůh nemiluje ty, kdož pohoršení šíří.}}  


Yes, hands
Ano, ruce


{{Quote|{{Quran|38|75}}|
{{Quote|{{Quran|38|74-75}}|
(Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?}}
kromě Iblíse, jenž pyšný byl a patřil k nevděčným. I pravil Bůh: „Iblísi, co ti bránilo, abys padl před tím, co rukama vlastníma stvořil jsem? Jsi pyšný tak, či patříš snad ke vznešeným?}}


Yes, hands
Ano, ruce


{{Quote|{{Quran|39|67}}|
{{Quote|{{Quran|39|67}}|
And they esteem not Allah as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the Day of Resurrection, and the heavens are rolled in His right hand. Glorified is He and High Exalted from all that they ascribe as partner (unto Him).}}
Oni neocenili Boha podle ceny Jeho skutečné, ačkoliv země celá bude v hrsti Jeho v den zmrtvýchvstání a nebesa budou svinuta v pravici Jeho. Sláva Jemu, jenž vznešenější je než vše, co k Němu přidružují!}}


Yes, legs
Ano, nohy


{{Quote|{{Quran|68|42}}|
{{Quote|{{Quran|68|42}}|
The Day that the shin shall be laid bare, and they shall be summoned to bow in adoration, but they shall not be able.}}
v den, kdy lýtka budou obnažena a oni výzvu dostanou, aby na zem padli, a schopni toho nebudou.}}


Yes, sits down
Ano, sedí


{{Quote|{{Quran|69|17}}|
{{Quote|{{Quran|69|17}}|
And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them. }}
a stát budou andělé na krajích jeho; v ten den osm jich nad sebou ponese trůn Pána tvého. }}


===Is Allah kind and merciful?===
===Is Allah kind and merciful?===
Editors, em-bypass-2
4,744

edits