2,868
edits
[checked revision] | [checked revision] |
(→The forgiveness of Adam: Added another academic reference on how this contradiction likely came about. Worth putting in as PhD quotes are rare for studying the Qur'an.) |
Lightyears (talk | contribs) No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{QualityScore|Lead= | {{#seo: | ||
|title=Contradictions in the Quran | |||
|title_mode={{{title_mode|}}} | |||
|keywords={{{keywords|}}} | |||
|description={{{description|}}} | |||
|image=Quran-bookmarks.png | |||
}} | |||
{{QualityScore|Lead=4|Structure=4|Content=4|Language=3|References=4}}A recurring [[:Category:Criticism of Islam|criticism]] of the [[Qur'an|Quran]] is that it contains contradictory pronouncements, as is argued of many other religious scriptures. The occurrence of these contradictions, critics argue, is particularly problematic in the case of the Quran because the Islamic tradition holds it to be the direct, unmediated word of [[Allah]], or God. Indeed, {{Quran|4|82}} makes the confident assertion: "Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction." | |||
Critics hold that at least some of these contradictions are irresolvable through any reasonable interpretation and that, to resolve them, exegetes must resort to incredible interpretations. While some of the proposed contradictions, critics admit, may be resolved through the doctrine of [[Naskh (Abrogation)|abrogation]], whereby Allah is said to override his previous instructions (through, for instance, permitting [[alcohol]] at one point and prohibiting at another), many other contradictions are not resolvable in this manner. Indeed, the Islamic tradition holds that the doctrine of abrogation is only applicable in cases of law and not theology - what Allah says at any point with regards to the divine, the hereafter, history, the day of judgement, or other such non-legal matters, must (and, the tradition holds, does) always hold true. Critics, however, have stated that many, including some of the most problematic, of the proposed contradictions are precisely of the theological, and not legal, variety. | Critics hold that at least some of these contradictions are irresolvable through any reasonable interpretation and that, to resolve them, exegetes must resort to incredible interpretations. While some of the proposed contradictions, critics admit, may be resolved through the doctrine of [[Naskh (Abrogation)|abrogation]], whereby Allah is said to override his previous instructions (through, for instance, permitting [[alcohol]] at one point and prohibiting at another), many other contradictions are not resolvable in this manner. Indeed, the Islamic tradition holds that the doctrine of abrogation is only applicable in cases of law and not theology - what Allah says at any point with regards to the divine, the hereafter, history, the day of judgement, or other such non-legal matters, must (and, the tradition holds, does) always hold true. Critics, however, have stated that many, including some of the most problematic, of the proposed contradictions are precisely of the theological, and not legal, variety. | ||
Line 8: | Line 15: | ||
Many stories in the Quran are repeated in other surahs. This risks ample opportunity for a human author or editor to unwittingly introduce contradictions between the parallel narratives. Indeed this is the case. Most of the examples in this section are from the [https://quranvariants.wordpress.com/narrative-contradictions-in-the-quran/ Quran Variants] website where they are discussed in more depth, with further insights and examples.<BR /> | Many stories in the Quran are repeated in other surahs. This risks ample opportunity for a human author or editor to unwittingly introduce contradictions between the parallel narratives. Indeed this is the case. Most of the examples in this section are from the [https://quranvariants.wordpress.com/narrative-contradictions-in-the-quran/ Quran Variants] website where they are discussed in more depth, with further insights and examples.<BR /> | ||
[https://quranvariants.files.wordpress.com/2022/04/narrative-contradictions-quran.pdf Narrative Contradictions in the Quran (pdf)] | [https://quranvariants.files.wordpress.com/2022/04/narrative-contradictions-quran.pdf Narrative Contradictions in the Quran (pdf)] | ||
This section is much more detailed than the others on this page, so some readers may prefer to skip this section and first take a quick run through the contradictions on various other topics. | |||
Due to the columns, if viewing on a mobile phone this section is best viewed by clicking desktop mode at the bottom of the page. | Due to the columns, if viewing on a mobile phone this section is best viewed by clicking desktop mode at the bottom of the page. | ||
Line 14: | Line 23: | ||
Academic scholars have noticed that the author or editor of the Quran appears to have combined in verses 2:36-39 the stories of Adam in 7:22-25 and 20:121-124, with the awkward result that Allah tells Adam and company to go down from paradise twice, in verses 2:36 and 2:38.<ref>Witztum, Joseph. 2011. [https://www.docdroid.net/EBk1ghM/the-syriac-milieu-of-the-quran-the-recasting-of-biblical-narratives-pdf The Syriac Milieu of the Qur’ ̄an: The Recasting of Biblical Narratives] Ph.D. thesis, Princeton University, Princeton, NJ, USA. pp. 69-79</ref> | Academic scholars have noticed that the author or editor of the Quran appears to have combined in verses 2:36-39 the stories of Adam in 7:22-25 and 20:121-124, with the awkward result that Allah tells Adam and company to go down from paradise twice, in verses 2:36 and 2:38.<ref>Witztum, Joseph. 2011. [https://www.docdroid.net/EBk1ghM/the-syriac-milieu-of-the-quran-the-recasting-of-biblical-narratives-pdf The Syriac Milieu of the Qur’ ̄an: The Recasting of Biblical Narratives] Ph.D. thesis, Princeton University, Princeton, NJ, USA. pp. 69-79</ref> | ||
Moreover, a contradiction was thereby created regarding the timing of Adam's forgiveness by Allah. In Surah 20, Adam is forgiven before the command to descend from paradise (part of a longer section narrated chronologically). In Surah 7 Adam requests forgiveness from Allah, but it does not say whether Allah did forgive him. Instead, it immediately proceeds to the command to descend in 7:24. Surah 2 appears to fix the ambiguity in surah 7 by inserting the descent command seen in surah 7:24 into 2:36 (the whole verse is used word for word by 2:36 in the Arabic text) before Allah's forgiveness which "Then" follows immediately afterwards (Arabic: fa<ref name="LanesLexiconFa">fa - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000105.pdf Lane's Lexicon pp. 2321-2323]</ref>). | Moreover, a contradiction was thereby created regarding the timing of Adam's forgiveness by Allah. In Surah 20, Adam is forgiven before the command to descend from paradise (part of a longer section narrated chronologically). In Surah 7 Adam requests forgiveness from Allah, but it does not say whether Allah did forgive him. Instead, it immediately proceeds to the command to descend in 7:24. Surah 2 appears to fix the ambiguity in surah 7 by inserting the descent command seen in surah 7:24 into 2:36 (the whole verse is used word for word by 2:36 in the Arabic text) before Allah's forgiveness which "Then" follows immediately afterwards (Arabic: fa<ref name="LanesLexiconFa">fa - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume6/00000105.pdf Lane's Lexicon pp. 2321-2323]</ref>). | ||
Despite the mess, the parallels would just about be possible to harmonise, if not for the timing of the "as enemies of one another" element, which comes in the pre-forgiveness descent command in Surah 2, but in the post-forgiveness descent command in Surah 20. | |||
{| class="wikitable" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" align="center" | {| class="wikitable" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="5" border="1" align="center" | ||
Line 133: | Line 144: | ||
3) In 51:28 (and 15:53) Abraham is only given tidings of a learned boy (singular), which his wife overhears, whereas in 11:71 his wife is directly given tidings both of Isaac and of Jacob. Again, it is notable that her same immediate reaction is given in 51:29 and 11:72, so these are portraying the same moment. | 3) In 51:28 (and 15:53) Abraham is only given tidings of a learned boy (singular), which his wife overhears, whereas in 11:71 his wife is directly given tidings both of Isaac and of Jacob. Again, it is notable that her same immediate reaction is given in 51:29 and 11:72, so these are portraying the same moment. | ||
4) | 4) The 2nd contradiction noted above is a casualty of the author's desire in surah 11 to have Abraham later argue with the angels about the people of Lot. So in 11:70 the angels first calm Abraham's fear by telling him that they have been sent to the people of Lot (qawmi lūṭin) instead of giving him the good tidings as in 15:53 and 51:28. Then since they still have to deliver the good news, it is given directly to his wife in surah 11. | ||
Later, in verse 74, he argues with them on behalf of the people of Lot (qawmi lūṭin, again). In the other two surahs, the topic only comes up for the first time in 15:57 and 51:31 when Abraham asks what is their next business (“Then what” famā). | |||
===Lot and the angels=== | ===Lot and the angels=== | ||
Line 455: | Line 468: | ||
Lane's Lexicon has some discussion of the word mus'tamirrin ("continuous") as it is used in this verse and in Q. 54:2 where it is used in the phrase (“passing magic”) in the same grammatical form.<ref>mus'tamirrin - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000230.pdf Lane's Lexicon p. 2702]</ref> | Lane's Lexicon has some discussion of the word mus'tamirrin ("continuous") as it is used in this verse and in Q. 54:2 where it is used in the phrase (“passing magic”) in the same grammatical form.<ref>mus'tamirrin - [http://www.studyquran.org/LaneLexicon/Volume7/00000230.pdf Lane's Lexicon p. 2702]</ref> | ||
==Allah== | ==Allah== | ||
Line 505: | Line 505: | ||
Yes | Yes | ||
{{Quote|{{Quran|53|1-18}}| | {{Quote|{{Quran|53|1-18}}|By the star when it descends, Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred, Nor does he speak from [his own] inclination. It is not but a revelation revealed, Taught to him by one intense in strength - One of soundness. And he rose to [his] true form While he was in the higher [part of the] horizon. Then he approached and descended And was at a distance of two bow lengths or nearer. And he revealed to His Servant what he revealed. The heart did not lie [about] what it saw. So will you dispute with him over what he saw? And he certainly saw him in another descent At the Lote Tree of the Utmost Boundary - Near it is the Garden of Refuge - When there covered the Lote Tree that which covered [it]. The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. He certainly saw of the greatest signs of his Lord.}} | ||
The vision in the first part of surah al-Najm (53) quoted above was traditionally associated with the beginning of Muhammad's night journey. While there was debate among Muslim scholars as to whether the object of the vision was Allah or an angel, the general consensus of modern academic scholars is that Allah is the object of the vision in this passage, especially considering that it says in {{Quran|53|10}} "And he revealed to His Servant what he revealed". Furthermore, the use of the verb "see" (raʾā) in verses 11-13 and 18 regarding the vision, is used also in the next verse 19 when the opponents are challenged as to whether they have seen their own pagan deities "al-Lāt and al-ʿUzzā and Manāt". Some of the subsequent verses may suggest that the Quranic | The vision in the first part of surah al-Najm (53) quoted above was traditionally associated with the beginning of Muhammad's night journey. While there was debate among Muslim scholars as to whether the object of the vision was Allah or an angel, the general consensus of modern academic scholars is that Allah is the object of the vision in this passage, especially considering that it says in {{Quran|53|10}} "And he revealed to His Servant what he revealed". Furthermore, the use of the verb "see" (raʾā) in verses 11-13 and 18 regarding the vision, is used also in the next verse 19 when the opponents are challenged as to whether they have seen their own pagan deities "al-Lāt and al-ʿUzzā and Manāt". Some of the subsequent verses may suggest that the Quranic mushrikeen considered these three to be angels rather than gods, though many academic scholars have observed that these are among the long verses (23 and 26-32) which seem to have been inserted later (whether by Muhammad or an editor) into a surah of otherwise short verses. As Tommaso Tesei notes, these long verses also coincide with the textual location in the surah where the [[Satanic_Verses_(Gharaniq_Incident)|Satanic verses]] were said to have originally appeared.<ref>Tommaso Tesei, [https://www.academia.edu/75302962/THE_QUR_%C4%80N_S_IN_CONTEXT_S_1 The Qurʾān(s) in Context(s)] Journal Asiatique 309.2 (2021): 185-202 (open access; see pp. 192-196)</ref> | ||
===Could Allah have a child?=== | ===Could Allah have a child?=== | ||
The Quran responds to the | The Quran responds to the mushrikeen who associated partners with Allah including sons and daughters. In one response it says this is impossible as Allah has no consort, but in another it responds by conceding it would be possible for him take a son from among his creation but he simply choses not to do so. | ||
No, for he has no consort | No, for he has no consort | ||
Line 703: | Line 703: | ||
{{Quote|{{Quran-range|23|112|114}}|[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?" They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.}} | {{Quote|{{Quran-range|23|112|114}}|[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?" They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." He will say, "You stayed not but a little - if only you had known.}} | ||
==Evil== | ==Evil== | ||
Line 1,138: | Line 1,127: | ||
{{Quote|{{Quran|2|1}}| | {{Quote|{{Quran|2|1}}| | ||
Alif. Lam. Mim. }} | Alif. Lam. Mim. }} | ||
==Miscellaneous== | ==Miscellaneous== | ||
Line 1,187: | Line 1,172: | ||
To solve the contradictions, Imam Malik in {{Muwatta|27||7}} is narrated as saying that the generally agreed way of doing things in his experience was to interpret verse 12 as relating to half-siblings by the mother of the deceased, whereas verse 176 was interpreted as relating to siblings by the same father as the deceased. There is no support for these interpretations whatsoever in the verses, which simply refer to brothers and sisters. Al-Tabari in his commentary for verse 12 includes a narration that Sa'd bin Waqas used to add the words "from the mother's side" in his recitation of that verse. It is not obvious why such additional words would not be included in the accepted text or readings of the Quran if they were authentic. Critics further point out that it would be very odd for the situation of half-siblings to be addressed early in Surah al-Nisa and that of full-siblings only in a verse appended to the very end of the surah. | To solve the contradictions, Imam Malik in {{Muwatta|27||7}} is narrated as saying that the generally agreed way of doing things in his experience was to interpret verse 12 as relating to half-siblings by the mother of the deceased, whereas verse 176 was interpreted as relating to siblings by the same father as the deceased. There is no support for these interpretations whatsoever in the verses, which simply refer to brothers and sisters. Al-Tabari in his commentary for verse 12 includes a narration that Sa'd bin Waqas used to add the words "from the mother's side" in his recitation of that verse. It is not obvious why such additional words would not be included in the accepted text or readings of the Quran if they were authentic. Critics further point out that it would be very odd for the situation of half-siblings to be addressed early in Surah al-Nisa and that of full-siblings only in a verse appended to the very end of the surah. | ||
==Quran Variants== | |||
{{Main|Textual History of the Qur'an}} | |||
Besides the contradictions in the agreed text of the Quran as set out above, we also find another type of Qur'anic contradiction; contradictions between different accepted versions of the Qur'an. The rasm text of the Quran standardised by Uthman around 650 CE lacked almost any dotting to distinguish various consonants, had no short vowels, and had inconsistent use of word-internal alifs. Thus, oral tradition was needed to read it. | |||
While the oral tradition was mostly strong and agreed upon, there was disagreement on how to recite many words, ultimately resulting in the ten canonical readings (qira'at), each of which have two canonical transmitters. These disagree on how to read around 1400 words. The vast majority of printed Qurans since Ottoman times have used the reading transmitted by Hafs from the reader 'Asim, but all of these readings are accepted and appear in print, supposedly containing the words and variants thereof recited by Muhammad. Yet these variants sometimes contradict each other. | |||
There are too many to list on this page, but some are discussed in the [[:en:Textual_History_of_the_Qur'an|main article]], with many more listed for those exploring further on the [https://quranvariants.wordpress.com/ Quran Variants] website, for example '[https://quranvariants.wordpress.com/dialogue-quran-variants/ ''Dialogue variants in the canonical Qira’at readings of the Quran'']', '''[https://quranvariants.wordpress.com/superfluous-quran-variants/ Superfluous variants in the readings of the Quran]''<nowiki/>' and a list of further resources [https://quranvariants.wordpress.com/resources/ here]. | |||
An example involves the canonical reader al-Kisa'i: | |||
{{Quote|{{Quran|17|102}}|قَالَ لَقَدْ '''عَلِمْتَ''' مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا | |||
<BR />Majority reading: [Moses] said, "'''You have already known''' [alimta] that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."}} | |||
{{Quote|{{Quran|17|102}}|قَالَ لَقَدْ '''عَلِمْتُ''' مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا | |||
<BR />Reading of al-Kisai': [Moses] said, "'''I have already known''' [alimtu] that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed."}} | |||
For verification of this example, see [[:File:Bridges 17 102.jpg|Bridges translation]] - [https://corpuscoranicum.org/en/verse-navigator/sura/17/verse/102/variants Corpus Coranicum] - [https://www.nquran.com/ar/index.php?group=ayacompare&sora=17&aya=102 nquran.com]. | |||
==See Also== | ==See Also== |