Autochecked users, em-bypass-1, em-bypass-2, recentchangescleanup
161
edits
[checked revision] | [checked revision] |
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
This is a comprehensive list of internal rhymes in the Quran and Hadith that only appear if the text is read in Old Hijazi. | |||
This is a comprehensive list of internal rhymes in the Quran and Hadith that only appear if the text is read in Old Hijazi. | |||
Most of the examples include two words that internally rhyme with each other. The second of the two words in the majority of cases comes in a pausal position and thus in classical Arabic it loses its final short vowel and nunation while the first word keeps them. Removing the final short vowel and nunation from the first word reveals that the first word rhymes with the second word which means that the original language of the Quran (Old Hijazi) lacked final short vowels and nunation. | Most of the examples include two words that internally rhyme with each other. The second of the two words in the majority of cases comes in a pausal position and thus in classical Arabic it loses its final short vowel and nunation while the first word keeps them. Removing the final short vowel and nunation from the first word reveals that the first word rhymes with the second word which means that the original language of the Quran (Old Hijazi) lacked final short vowels and nunation. | ||
Line 25: | Line 23: | ||
In some of the examples, none of the two rhyming words comes in a pausal position. Yet the two words only rhyme with each other in Old Hijazi because each word has a different classical Arabic final short vowel or nunation and thus the two words don’t rhyme with each other in classical Arabic. Removing these final short vowels and nunation reveals that the two words in their original forms rhyme with each other. An example of this type: | In some of the examples, none of the two rhyming words comes in a pausal position. Yet the two words only rhyme with each other in Old Hijazi because each word has a different classical Arabic final short vowel or nunation and thus the two words don’t rhyme with each other in classical Arabic. Removing these final short vowels and nunation reveals that the two words in their original forms rhyme with each other. An example of this type: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ... ﴾</span> Q57:25 | ||
Old Hijazi: wa anzalna l-ḥadīd fīh bās shadīd wa manāfiʕ… | Old Hijazi: wa anzalna l-ḥadīd fīh bās shadīd wa manāfiʕ… | ||
Line 58: | Line 56: | ||
==A list of Individual Instances of High-Quality Old Hijazi Internal Rhymes in the Quran== | ==A list of Individual Instances of High-Quality Old Hijazi Internal Rhymes in the Quran== | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿<u>وَلِلْكَافِرِينَ</u> عَذَابٌ <u>مُهِينٌ</u>﴾</span> Q2:90, 58:5 | ||
Old Hijazi: wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>muhīn</u>. | Old Hijazi: wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>muhīn</u>. | ||
Line 65: | Line 63: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَاللَّهُ <u>عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ</u>﴾</span> Q2:95,246 , 9:47, 62:7 | ||
Old Hijazi: wal-lāh ʕalīm biḍh-ḍhālimīn. | Old Hijazi: wal-lāh ʕalīm biḍh-ḍhālimīn. | ||
Line 72: | Line 70: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا أُنْزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ <u>هَارُوتَ وَمَارُوتَ</u> ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى...﴾</span> Q2:102 | ||
OH: harūt wa mārūt | OH: harūt wa mārūt | ||
Line 79: | Line 77: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ <u>بَشِيرًا وَنَذِيرًا</u> ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ﴾</span> Q2:119, 35:24. Plus 3 other attestations where the second word isn’t in a pausal position. | ||
OH: bashīrā wa nadhīrā | OH: bashīrā wa nadhīrā | ||
Line 86: | Line 84: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَلِلْكَافِرِينَ <u>عَذَابٌ أَلِيمٌ</u>﴾</span> Q2:104 Q58:4 | ||
OH: wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>alīm</u> | OH: wa lil-<u>kāfirīn</u> ʕadhāb <u>alīm</u> | ||
Line 93: | Line 91: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِينَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا وَرَأَوُا <u>الْعَذَابَ</u> وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ا<u>لْأَسْبَابُ</u> ﴾</span> Q2:166 | ||
OH: wa rāu l-<u>ʕadhāb</u> wa taqaṭṭaʕat bihum ǝl-<u>asbāb</u> | OH: wa rāu l-<u>ʕadhāb</u> wa taqaṭṭaʕat bihum ǝl-<u>asbāb</u> | ||
Line 100: | Line 98: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا <u>دُعَاءً وَنِدَاءًۚ</u> صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ ﴾</span> Q2:171 | ||
OH: duʕāʾā wa nidāʾā | OH: duʕāʾā wa nidāʾā | ||
Line 107: | Line 105: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿شَهْرُ <u>رَمَضَانَ</u> الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ <u>الْقُرْآنُ</u> هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَى <u>وَالْفُرْقَانِۚ</u> فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى <u>سَفَرٍ</u> فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ <u>أُخَرَۗ</u> يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (١٨٥) وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي <u>قَرِيبٌ</u> ۖ <u>أُجِيبُ</u> دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ (١٨٦)﴾</span> | ||
Q2:185,186 | Q2:185,186 | ||
Line 116: | Line 114: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي <u>الْعِلْمِ وَالْجِسْمِۖ</u> وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ﴾</span> Q2:247 | ||
OH: fil-ʕilm wal-jism. | OH: fil-ʕilm wal-jism. | ||
Line 123: | Line 121: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَنْ يُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِيَ <u>خَيْرًا كَثِيرًا</u> ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ﴾</span> Q2:269 the two words are also attested at the end of verse Q4:19 | ||
OH: khayrā kathīrā. | OH: khayrā kathīrā. | ||
Line 130: | Line 128: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنْ كَانَ ذُو <u>عُسْرَةٍ</u> <u>فَنَظِرَةٌ</u> إِلَى <u>مَيْسَرَةٍۚ</u> وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴾</span> Q2:280 | ||
OH: ʕusurah fanaḍhirah ilā maysurah. | OH: ʕusurah fanaḍhirah ilā maysurah. | ||
Line 139: | Line 137: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ <u>أَمَدًا بَعِيدًا</u> ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ... ﴾</span> Q3:30 | ||
OH: amadā baʕīdā | OH: amadā baʕīdā | ||
Line 146: | Line 144: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ <u>عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ</u>﴾</span> Q3:63 | ||
OH: ʕalīm bil-mufsidīn | OH: ʕalīm bil-mufsidīn | ||
Line 153: | Line 151: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ <u>أَلِيمٌ</u> وَمَا لَهُمْ مِنْ <u>نَاصِرِينَ</u> ﴾</span> Q3:91 16 | ||
OH: ʕadhāb alīm wamālahum min nāṣirīn | OH: ʕadhāb alīm wamālahum min nāṣirīn | ||
Line 160: | Line 158: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَاللَّهُ عَ<u>لِيمٌ بِالْمُتَّقِينَ</u> ﴾</span> Q3:115, 9:44 | ||
OH: ʕalīm bil-muttaqīn | OH: ʕalīm bil-muttaqīn | ||
Line 167: | Line 165: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّ الَّذِينَ تَوَلَّوْا مِنْكُمْ يَوْمَ الْتَقَى <u>الْجَمْعَانِ</u> إِنَّمَا اسْتَزَلَّهُمُ <u>الشَّيْطَانُ</u> بِبَعْضِ مَا كَسَبُوا... ﴾</span> Q3:155 | ||
OH: yawm ǝltaqa l-<u>jamʕān</u> innama stazallahum ǝsh-<u>shayṭān</u> bibaʕḍi mā… | OH: yawm ǝltaqa l-<u>jamʕān</u> innama stazallahum ǝsh-<u>shayṭān</u> bibaʕḍi mā… | ||
Line 174: | Line 172: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ فَقِيرٌ وَنَحْنُ <u>أَغْنِيَاءُ</u> ۘ سَنَكْتُبُ مَا قَالُوا وَقَتْلَهُمُ <u>الْأَنْبِيَاءَ</u> بِغَيْرِ حَقٍّ...﴾</span> Q3:181 | ||
OH: wa naḥn <u>aghniyāʾ</u> (pause) sanaktub mā qālū wa qatlahum ǝl-<u>anbiyāʾ</u> bighayri ḥaqq. | OH: wa naḥn <u>aghniyāʾ</u> (pause) sanaktub mā qālū wa qatlahum ǝl-<u>anbiyāʾ</u> bighayri ḥaqq. | ||
Line 181: | Line 179: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿فَكُلُوهُ <u>هَنِيئًا مَرِيئًا</u>﴾</span> Q4:4 | ||
OH: haniyyā mariyyā. | OH: haniyyā mariyyā. | ||
Line 188: | Line 186: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿أَنْ تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِنْ <u>بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍۖ</u> فَقَدْ جَاءَكُمْ بَ<u>شِيرٌ وَنَذِيرٌ</u> ۗ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾</span> Q5:19 | ||
OH: min <u>bashīr</u> wa lā <u>nadhīr</u> (pause) faqad jākum <u>bashīr</u> wa <u>nadhīr</u> (pause) wal-lāh ʕalā kulli shayy qadīr. | OH: min <u>bashīr</u> wa lā <u>nadhīr</u> (pause) faqad jākum <u>bashīr</u> wa <u>nadhīr</u> (pause) wal-lāh ʕalā kulli shayy qadīr. | ||
Line 195: | Line 193: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَهُمْ <u>يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ</u> ۖ وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ</span> Q6:26 | ||
OH: yanhawn ʕanh wa yanawn ʕanh. | OH: yanhawn ʕanh wa yanawn ʕanh. | ||
Line 202: | Line 200: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا <u>مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ</u> ۖ فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾</span> Q6:48 The two words also occur in three other positions, including one in a pausal position Q18:56 | ||
OH: mubashshirīn wa mundhirīn. | OH: mubashshirīn wa mundhirīn. | ||
Line 209: | Line 207: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَيَعْلَمُ مَا فِي <u>الْبَرِّ وَالْبَحْرِۚ</u> وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا...﴾</span> Q6:59 The two words also occur in 6 other positions including 2 in pausal positions Q6:97, 10:22 | ||
OH: fil-barr wal-baḥr. | OH: fil-barr wal-baḥr. | ||
Line 216: | Line 214: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿لَهُمْ شَرَابٌ مِنْ <u>حَمِيمٍ</u> وَعَذَابٌ <u>أَلِيمٌ</u> بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ﴾</span> Q6:70 Q10:4 | ||
OH: min <u>ḥamīm</u> wa ʕadhāb <u>alīm</u> bimā… | OH: min <u>ḥamīm</u> wa ʕadhāb <u>alīm</u> bimā… | ||
Line 223: | Line 221: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا يَوْمَ <u>الْفُرْقَانِ</u> يَوْمَ الْتَقَى <u>الْجَمْعَانِۗ</u> وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾</span> Q8:41 | ||
OH: yawm ǝl-<u>furqān</u> yawm ǝltaqa l-<u>jamʕān</u>. | OH: yawm ǝl-<u>furqān</u> yawm ǝltaqa l-<u>jamʕān</u>. | ||
Line 230: | Line 228: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿لَهُمْ فِيهَا <u>نَعِيمٌ مُقِيمٌ</u> ﴾</span> Q9:21 | ||
OH: naʕīm muqīm. | OH: naʕīm muqīm. | ||
Line 237: | Line 235: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿أَمْ مَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَى شَفَا جُرُفٍ <u>هَارٍ فَانْهَارَ</u> بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ...﴾</span> Q9:109 | ||
OH: hār fanhār … | OH: hār fanhār … | ||
Line 244: | Line 242: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ <u>نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ</u>﴾</span> Q11:2 The two words also occur in a context position in Q7:188 | ||
OH: nadhīr wa bashīr. | OH: nadhīr wa bashīr. | ||
Line 251: | Line 249: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ <u>حُكْمًا وَعِلْمًا</u> ۚ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾</span> Q12:22 The two words also occur in three other verses including two in pausal positions Q21:79, 28:14. | ||
OH: ḥukmā wa ʕilmā. | OH: ḥukmā wa ʕilmā. | ||
Line 258: | Line 256: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا <u>مَكِينٌ أَمِينٌ</u> ﴾</span> Q12:22 | ||
OH: makīn amīn | OH: makīn amīn | ||
Line 265: | Line 263: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ وَسَيَعْلَمُ <u>الْكُفَّارُ</u> لِمَنْ عُقْبَى <u>الدَّارِ</u>﴾</span> Q13:42 | ||
OH: wa sayaʕlam <u>ǝl-kuffār</u> liman ʕuqba <u>d-dār</u> | OH: wa sayaʕlam <u>ǝl-kuffār</u> liman ʕuqba <u>d-dār</u> | ||
Line 272: | Line 270: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ <u>خَصِيمٌ مُبِينٌ</u> ﴾</span> Q16:4, 36:77 | ||
OH: khaṣīm mubīn | OH: khaṣīm mubīn | ||
Line 279: | Line 277: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ وَمَنْ رَزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنْفِقُ مِنْهُ <u>سِرًّا وَجَهْرًا</u> ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾</span> Q16:75 | ||
OH: sirrā wa jahrā | OH: sirrā wa jahrā | ||
Line 286: | Line 284: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ <u>أَجْرًا كَبِيرً</u>ا﴾</span> Q17:9 | ||
OH: ajrā kabīrā | OH: ajrā kabīrā | ||
Line 293: | Line 291: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا <u>مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا</u> ﴾</span> Q17:105 The two words also occur in the end of 3 other verses Q25:56, 33:45, 48:8. | ||
OH: mubashshirā wa nadhīrā | OH: mubashshirā wa nadhīrā | ||
Line 300: | Line 298: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿هُوَ خَيْرٌ <u>ثَوَابًا</u> وَخَيْرٌ <u>عُقْبًا</u> ﴾</span> Q18:44 | ||
OH: hū khayr <u>thawābā</u> wa khayr <u>ʕuqbā</u> | OH: hū khayr <u>thawābā</u> wa khayr <u>ʕuqbā</u> | ||
Line 307: | Line 305: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ <u>صَابِرًا</u> وَلَا أَعْصِي لَكَ <u>أَمْرًا</u>﴾</span> Q18:69 | ||
OH: ṣābirā...amrā | OH: ṣābirā...amrā | ||
Line 314: | Line 312: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿قَالُوا يَامَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ <u>شَيْئًا فَرِيًّا</u>﴾</span> Q19:27 | ||
OH: shayyā fariyyā | OH: shayyā fariyyā | ||
Line 321: | Line 319: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿فَلَا يَخَافُ <u>ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا</u> ﴾</span> Q20:112 | ||
OH: ḍhulmā wa lā haḍmā | OH: ḍhulmā wa lā haḍmā | ||
Line 328: | Line 326: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا <u>رَغَبًا وَرَهَبًا</u> ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ﴾</span> Q21:90 | ||
OH: raghabā wa rahabā | OH: raghabā wa rahabā | ||
Line 335: | Line 333: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ <u>وَالْبَادِۚ</u> وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ <u>بِإِلْحَادٍ</u> بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾</span> Q22:25 | ||
OH: fīh <u>wal-bād</u> (pause) wa man yurid fīh <u>biilḥād</u> biḍhulm… | OH: fīh <u>wal-bād</u> (pause) wa man yurid fīh <u>biilḥād</u> biḍhulm… | ||
Line 342: | Line 340: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا <u>ثُبُورًا كَثِيرًا</u>﴾</span> Q25:14 | ||
OH: thubūrā kathīrā | OH: thubūrā kathīrā | ||
Line 349: | Line 347: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَبُرِّزَتِ ا<u>لْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ</u>﴾</span> Q26:91 | ||
OH: wa burrizat <u>ǝl-jaḥīm lil-ghāwīn</u> | OH: wa burrizat <u>ǝl-jaḥīm lil-ghāwīn</u> | ||
Line 356: | Line 354: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ هَذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي <u>أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ</u> ۖ وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ ... ﴾</span> Q27:40 | ||
OH: aashkur am akfur | OH: aashkur am akfur | ||
Line 363: | Line 361: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنَّ أَوْهَنَ <u>الْبُيُوتِ</u> لَبَيْتُ <u>الْعَنْكَبُوتِۚ</u> لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ﴾</span> Q29:41 | ||
OH: wa inn awhan <u>ǝl-buyūt</u> labayt <u>ǝl-ʕankabūt</u> | OH: wa inn awhan <u>ǝl-buyūt</u> labayt <u>ǝl-ʕankabūt</u> | ||
Line 370: | Line 368: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا وَلَّى <u>مُسْتَكْبِرًا</u> كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذُنَيْهِ <u>وَقْرًا</u> ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾</span> Q31:7 | ||
OH: wallē <u>mustakbirā</u> kaan lam yasmaʕhā kaan fī udhunayh <u>waqrā</u> | OH: wallē <u>mustakbirā</u> kaan lam yasmaʕhā kaan fī udhunayh <u>waqrā</u> | ||
Line 376: | Line 374: | ||
CA: wallā <u>mustakbiran</u> kaʾan lam yasmaʕhā kaʾanna fī ʾudhunayhi <u>waqrā</u> | CA: wallā <u>mustakbiran</u> kaʾan lam yasmaʕhā kaʾanna fī ʾudhunayhi <u>waqrā</u> | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿<u>وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ</u> ۚ إِنَّ أَنْكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ ﴾</span> Q31:19 | ||
OH: waqṣid fī mashyik waghḍuḍ min ṣawtik | OH: waqṣid fī mashyik waghḍuḍ min ṣawtik | ||
Line 383: | Line 381: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ <u>قَدَرًا مَقْدُورًا</u>﴾</span> Q33:38 | ||
OH: qadarā maqdūrā | OH: qadarā maqdūrā | ||
Line 390: | Line 388: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿اذْكُرُوا اللَّهَ <u>ذِكْرًا كَثِيرًا</u> ﴾</span> Q33:41 | ||
OH: dhikran kathīrā | OH: dhikran kathīrā | ||
Line 397: | Line 395: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَذَا الَّذِي هُوَ <u>مَهِينٌ</u> وَلَا يَكَادُ <u>يُبِينُ</u> ﴾</span> Q43:52 “mahīn” is the ending of a verse according to some readings so this instance might not be a case of internal rhyme. | ||
OH: hū <u>mahīn</u> wa lā yakād <u>yabīn</u> | OH: hū <u>mahīn</u> wa lā yakād <u>yabīn</u> | ||
Line 404: | Line 402: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا﴾</span> Q56:26 Discovered by Van Putten | ||
OH: illā qīlā salāmā salāmā | OH: illā qīlā salāmā salāmā | ||
Line 411: | Line 409: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴾</span> Q56:33 | ||
OH: lā maqṭūʕah wa lā mamnūʕah | OH: lā maqṭūʕah wa lā mamnūʕah | ||
Line 418: | Line 416: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿عُرُبًا أَتْرَابًا﴾</span> Q56:37 | ||
OH: ʕurubā atrābā | OH: ʕurubā atrābā | ||
Line 425: | Line 423: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَأَنْزَلْنَا <u>الْحَدِيدَ</u> فِيهِ بَأْسٌ <u>شَدِيدٌ</u> وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ... ﴾</span> Q57:25 | ||
OH: wa anzalna <u>l-ḥadīd</u> fīh bās <u>shadīd</u> wa manāfiʕ… | OH: wa anzalna <u>l-ḥadīd</u> fīh bās <u>shadīd</u> wa manāfiʕ… | ||
Line 432: | Line 430: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ <u>مُنْكَرًا</u> مِنَ الْقَوْلِ <u>وَزُورًا</u> ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴾</span> Q58:2 | ||
OH: <u>munkarā</u> min al-qawl wa <u>zūrā</u> | OH: <u>munkarā</u> min al-qawl wa <u>zūrā</u> | ||
Line 439: | Line 437: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ <u>حَسَنَةٌ</u> فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ <u>مَعَهُ</u> إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ... ﴾</span> Q60:4 | ||
OH: uswah <u>ḥasanah</u> fi ibrāhīm wal-ladhīn <u>maʕah</u> idh qālū… | OH: uswah <u>ḥasanah</u> fi ibrāhīm wal-ladhīn <u>maʕah</u> idh qālū… | ||
Line 446: | Line 444: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمَكَرُوا <u>مَكْرًا كُبَّارًا</u> ﴾</span> Q71:22 | ||
OH: makrā kubbārā | OH: makrā kubbārā | ||
Line 453: | Line 451: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَلَا يَلِدُوا إِلَّا <u>فَاجِرًا كَفَّارًا</u> ﴾</span> Q71:27 | ||
OH: fājirā kaffārā | OH: fājirā kaffārā | ||
Line 460: | Line 458: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ <u>قَوْلًا ثَقِيلًا</u> ﴾</span> Q73:5 | ||
OH: qawlā thaqīlā | OH: qawlā thaqīlā | ||
Line 467: | Line 465: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ <u>خَيْرًا</u> وَأَعْظَمَ <u>أَجْرًا</u> ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ... ﴾</span> Q73:20 | ||
OH: hū <u>khayrā</u> wa aʕḍham <u>ajrā</u> | OH: hū <u>khayrā</u> wa aʕḍham <u>ajrā</u> | ||
Line 474: | Line 472: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّهُ <u>فَكَّرَ وَقَدَّرَ</u>﴾</span> Q74:18 | ||
OH: innah <u>fakkar wa qaddar</u> | OH: innah <u>fakkar wa qaddar</u> | ||
Line 481: | Line 479: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ثُمَّ <u>أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ</u>﴾</span> Q74:23 | ||
OH: thumm <u>adbar was-takbar</u> | OH: thumm <u>adbar was-takbar</u> | ||
Line 488: | Line 486: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا <u>شَاكِرًا</u> وَإِمَّا <u>كَفُورًا</u> ﴾</span> Q76:3 | ||
OH: immā <u>shākirā</u> wa immā <u>kafūrā</u> | OH: immā <u>shākirā</u> wa immā <u>kafūrā</u> | ||
Line 495: | Line 493: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ <u>لَيْلًا طَوِيلًا</u>﴾</span> Q76:26 | ||
OH: laylā ṭawīlā | OH: laylā ṭawīlā | ||
Line 502: | Line 500: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿عُذْرًا أَوْ نُذْرًا﴾</span> Q77:6 | ||
OH: ʕudhrā aw nudhrā | OH: ʕudhrā aw nudhrā | ||
Line 509: | Line 507: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّهَا تَرْمِي <u>بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ</u>﴾</span> Q77:32 | ||
OH: bisharar kal-qaṣar | OH: bisharar kal-qaṣar | ||
Line 518: | Line 516: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَجَعَلْنَا <u>سِرَاجًا وَهَّاجًا</u> ﴾</span> Q78:13 | ||
OH: sirājā wahhājā | OH: sirājā wahhājā | ||
Line 525: | Line 523: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ <u>عَذَابًا</u> <u>قَرِيبًا</u> يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَالَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا ﴾</span> Q78:40 | ||
OH: ʕadhābā qarībā | OH: ʕadhābā qarībā | ||
Line 532: | Line 530: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴾</span> Q80:28 | ||
OH: wa ʕinabā wa qaḍbā | OH: wa ʕinabā wa qaḍbā | ||
Line 539: | Line 537: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ أُولَئِكَ هُمُ <u>الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ</u>﴾</span> Q80:42 | ||
OH: hum ǝl-kafarah ǝl-fajarh | OH: hum ǝl-kafarah ǝl-fajarh | ||
Line 546: | Line 544: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ﴾</span> Q96:16 discovered by Larcher | ||
OH: nāṣiyah kādhibah khāṭiyah | OH: nāṣiyah kādhibah khāṭiyah | ||
Line 553: | Line 551: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَيْلٌ لِكُلِّ <u>هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ</u> ﴾</span> Q104:1 | ||
OH: humazah lumazah | OH: humazah lumazah | ||
Line 560: | Line 558: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ وَيَمْنَ<u>عُونَ الْمَاعُونَ</u>﴾</span> Q107:7 | ||
OH: wa yamnaʕūn ǝl-māʕūn | OH: wa yamnaʕūn ǝl-māʕūn | ||
Line 567: | Line 565: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿تَبَّتْ يَدَا أَبِي <u>لَهَبٍ وَتَبَّ</u>﴾</span> Q111:1 | ||
OH: tabbat yadā abī lahab wa tab | OH: tabbat yadā abī lahab wa tab | ||
Line 573: | Line 571: | ||
CA: tabbat yadā ʾabī lahabin wa tab | CA: tabbat yadā ʾabī lahabin wa tab | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿مِنْ شَرِّ <u>الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ</u>﴾</span> Q114:4 | ||
OH: min sharri l-waswās ǝl-khannās | OH: min sharri l-waswās ǝl-khannās | ||
Line 585: | Line 583: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿<u>وَهُدًى وَبُشْرَى</u> لِلْمُؤْمِنِينَ﴾</span> Q2:97 The two words also occur at 16:102 and 27:2 | ||
Old Hijazi: <u>wa hudē wa bushrē</u> lil-mūminīn | Old Hijazi: <u>wa hudē wa bushrē</u> lil-mūminīn | ||
Line 592: | Line 590: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿نَذِيرٌ مُبِينٌ﴾</span> Q7:184 The two words also occur at the end of 10 other verses such as 11:25, 22:49. | ||
OH: nadhīr mubīn | OH: nadhīr mubīn | ||
Line 599: | Line 597: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾</span> Q11:9 | ||
OH: layaūs kafūr | OH: layaūs kafūr | ||
Line 606: | Line 604: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿إِنَّ أَخْذَهُ <u>أَلِيمٌ شَدِيدٌ</u>﴾</span> Q11:102 | ||
OH: alīm shadīd | OH: alīm shadīd | ||
Line 613: | Line 611: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿لَهُمْ فِيهَا <u>زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ</u>﴾</span> Q11:106 | ||
OH: zafīr wa shahīq | OH: zafīr wa shahīq | ||
Line 620: | Line 618: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الْأَرْضِ إِنِّي <u>حَفِيظٌ عَلِيمٌ</u> ﴾</span> Q12:55 | ||
OH: ḥafīḍh ʕalīm | OH: ḥafīḍh ʕalīm | ||
Line 627: | Line 625: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿مَذْمُومًا مَدْحُورًا﴾</span> Q17:18 | ||
OH: madhmūmā madḥūrā | OH: madhmūmā madḥūrā | ||
Line 634: | Line 632: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿مَذْمُومًا مَخْذُولًا﴾</span> Q17:22 | ||
OH: madhmūmā makhdhūlā | OH: madhmūmā makhdhūlā | ||
Line 641: | Line 639: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ مِنْ كُلِّ <u>زَوْجٍ بَهِيجٍ</u>﴾</span> Q22:5, 50:7 | ||
OH: zawj bahīj | OH: zawj bahīj | ||
Line 648: | Line 646: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿قَالَ عَمَّا <u>قَلِيلٍ</u> لَيُصْبِحُنَّ <u>نَادِمِينَ</u>﴾</span> Q23:40 | ||
OH: ʕammā <u>qalīl</u> la yuṣbiḥunn <u>nādimīn</u> | OH: ʕammā <u>qalīl</u> la yuṣbiḥunn <u>nādimīn</u> | ||
Line 655: | Line 653: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ إِنَّهُ كَانَ <u>ظَلُومًا جَهُولً</u>ا ﴾</span> Q33:72 | ||
OH: ḍhalūmā jahūlā | OH: ḍhalūmā jahūlā | ||
Line 662: | Line 660: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۚ أَفَلَا يَشْكُرُونَ﴾</span> Q36:73 | ||
OH: manāfiʕ wa mashārib | OH: manāfiʕ wa mashārib | ||
Line 669: | Line 667: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَإِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَ<u>يَئُوسٌ قَنُوطٌ</u> ﴾</span> Q41:49 | ||
OH: fa yaūs qanūṭ | OH: fa yaūs qanūṭ | ||
Line 676: | Line 674: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ <u>الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ</u> ﴾</span> Q44:49 | ||
OH: ant ǝl-ʕazīz ǝl-karīm | OH: ant ǝl-ʕazīz ǝl-karīm | ||
Line 683: | Line 681: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ <u>رَقِيبٌ عَتِيدٌ</u> ﴾</span> Q50:18 | ||
OH: raqīb ʕatīd | OH: raqīb ʕatīd | ||
Line 690: | Line 688: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو <u>الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ</u> ﴾</span> Q55:27 | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿ذِي <u>الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ</u> ﴾</span> Q55:78 | ||
OH: l-jalāl wal-ikram | OH: l-jalāl wal-ikram | ||
Line 699: | Line 697: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ﴾</span> Q56:3 | ||
OH: khāfiḍah rāfiʕah | OH: khāfiḍah rāfiʕah | ||
Line 706: | Line 704: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿فِي <u>سَمُومٍ وَحَمِيمٍ</u>﴾</span> Q56:42 | ||
OH: samūm wa ḥamīm | OH: samūm wa ḥamīm | ||
Line 713: | Line 711: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَكَانَتِ الْجِبَالُ <u>كَثِيبًا مَهِيلًا</u>﴾</span> Q73:14 | ||
OH: kathībā mahīlā | OH: kathībā mahīlā | ||
Line 720: | Line 718: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ﴾</span> Q88:3 | ||
OH: ʕāmilah nāṣibah | OH: ʕāmilah nāṣibah | ||
Line 729: | Line 727: | ||
Q89:19-22 | Q89:19-22 | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ <u>أَكْلًا لَمًّا</u> (١٩) وَتُحِبُّونَ الْمَالَ <u>حُبًّا جَمًّا</u> (٢٠) كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ <u>دَكًّا دَكًّا (</u>٢١) وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ <u>صَفًّا صَفًّا</u> (٢٢) ﴾</span> | ||
OH: …aklā lammā…ḥubbā jammā…dakkā dakkā…ṣaffā ṣaffā | OH: …aklā lammā…ḥubbā jammā…dakkā dakkā…ṣaffā ṣaffā | ||
Line 736: | Line 734: | ||
<span | <span dir="rtl" lang="en">﴿فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَا أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ <u>خَيْرٍ فَقِيرٌ</u> ﴾</span> Q28:24 | ||
OH: khayr faqīr | OH: khayr faqīr | ||
Line 882: | Line 880: | ||
<ref>تفسير الطبري في ج12 ص100 دار التربية | <ref>تفسير الطبري في ج12 ص100 دار التربية | ||
Tafsir Al-Tabari, vol.12 p.100, Dar Al-Tarbiyah</ref><span | Tafsir Al-Tabari, vol.12 p.100, Dar Al-Tarbiyah</ref><span dir="rtl" lang="en">إِذَا دَخَلَ النُّورُ الْقَلْبَ انْفَسَحَ وَانْشَرَحَ.</span> | ||
OH: ǝnfasaḥ wa-nsharaḥ | OH: ǝnfasaḥ wa-nsharaḥ | ||
Line 902: | Line 900: | ||
<ref>سنن ابن ماجه، ج5 ص17، دار الرسالة العلمية | <ref>سنن ابن ماجه، ج5 ص17، دار الرسالة العلمية | ||
(Sunan Ibn Majah, vol.5 p.17, Dar Al-Risalah Al-ʿilmiyyah)</ref><span | (Sunan Ibn Majah, vol.5 p.17, Dar Al-Risalah Al-ʿilmiyyah)</ref><span dir="rtl" lang="en">اللَّهمَّ إنِّي أسألُكَ مِنَ الخيرِ كلِّهِ <u>عاجلِهِ وآجلِهِ</u> ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ ، وأعوذُ بِكَ منَ الشَّرِّ كلِّهِ <u>عاجلِهِ وآجلِهِ</u> ، ما عَلِمْتُ منهُ وما لم أعلَمْ.</span> | ||
OH: ʕājilih wa ājilih | OH: ʕājilih wa ājilih | ||
Line 911: | Line 909: | ||
<ref>صحيح مسلم ج2 ص697 تحقيق عبد الباقي | <ref>صحيح مسلم ج2 ص697 تحقيق عبد الباقي | ||
Sahih Muslim, vol.2 p.697, Tahqiq by Abdul Baqi</ref><span | Sahih Muslim, vol.2 p.697, Tahqiq by Abdul Baqi</ref><span dir="rtl" lang="en">أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَهَبَ أَهْلُ <u>الدُّثُورِ بِالْأُجُو</u>رِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ.</span> | ||
OH: ahlu d-duthūr bil-ujūr | OH: ahlu d-duthūr bil-ujūr | ||
Line 920: | Line 918: | ||
<ref>الدعوات الكبير للبيهقي، تحقيق بدر البدر، ج2 ص147 | <ref>الدعوات الكبير للبيهقي، تحقيق بدر البدر، ج2 ص147 | ||
Al-Daʕawāt al-kabīr by Albayhaqī, vol.2 p.147, Tahqiq by Badr Al-Badr</ref><span | Al-Daʕawāt al-kabīr by Albayhaqī, vol.2 p.147, Tahqiq by Badr Al-Badr</ref><span dir="rtl" lang="en">اللَّهُمَّ هَبْ لِي قَلْبًا <u>تَقِيًّا نَقِيًّا</u> مِنَ الشَّرِّ بَرِيئا لَا كَافِرًا وَلَا شَقِيًّا.</span> | ||
OH: qalbā <u>taqiyyā naqiyyā</u> (pause) min ǝl-sharr bariyyā (pause) lā kāfirā wa lā shaqiyyā. | OH: qalbā <u>taqiyyā naqiyyā</u> (pause) min ǝl-sharr bariyyā (pause) lā kāfirā wa lā shaqiyyā. |