Coran, hadith et savants : Le Mariage d'enfant: Difference between revisions

m
80% traduit bientot finis + ajout de fatwa françaises
[unchecked revision][unchecked revision]
No edit summary
m (80% traduit bientot finis + ajout de fatwa françaises)
Line 1: Line 1:
{{QualityScore|Lead=3|Structure=4|Content=4|Language=3|References=4}}{{QuranHadithScholarsIndex}}
{{QualityScore|Lead=3|Structure=4|Content=4|Language=3|References=4}}{{QuranHadithScholarsIndex}}
La tradition  est très explicite sur le fait que Muhammad [[Aisha's Age|a épousé Aisha à l'âge de six ans et a consommé le mariage à l'âge de neuf ans.]] Comme Muhammad est [[Uswa Hasana|"al-insaan al-kaamil"]] "la perfection humaine" , cette action a été considérée par les savants comme un exemple pour toute l'humanité, et a ainsi décrété que de tels mariages sont licites pour tous les croyants. '''Le Coran''' et le hadith contiennent tous deux des réglementations sur le moment où les croyants peuvent avoir des relations sexuelles avec des épouses mineures qui n'ont pas encore eu leurs règles, renforçant davantage la nature halal de la pratique de consommer des mariages avec des filles extrêmement jeunes et des hommes plus âgés.
La tradition  est très explicite sur le fait que Muhammad [[Aisha's Age|a épousé Aisha à l'âge de six ans et a consommé le mariage à l'âge de neuf ans.]] Comme Muhammad est [[Uswa Hasana|"al-insaan al-kaamil"]] "la perfection humaine" , cette action a été considérée par les savants comme un exemple pour toute l'humanité, et a ainsi décrété que de tels mariages sont licites pour tous les croyants. '''Le Coran''' et le hadith contiennent tous deux des réglementations sur le moment où les croyants peuvent avoir des relations sexuelles avec des épouses mineures qui n'ont pas encore eu leurs règles, renforçant davantage la nature halal de la pratique de consommer des mariages avec des filles extrêmement jeunes et des hommes plus âgés.
==Coran ==
==Coran==
===Le verset phare , sourate 65 verset 4===
===<u>Le verset phare autorisant le mariage des petites filles</u> , sourate 65 verset 4===
{{main|Child Marriage in the Qur'an}}Ce verset vient légiférer le délai de viduité suite à  divorce des petites filles qui n'ont pas encore eut leur règle .{{Quote|{{Quran|65|4}}|4. Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui n'espèrent plus avoir de règles, leur délai est de trois mois. De même pour '''celles qui n'ont pas encore de règles'''. Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur accouchement. Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les choses .}}OR Ce délai de viduité ne s'applique que dans le cas ou il y a eut des relations sexuel , voir le verset ci dessous:  
{{main|Child Marriage in the Qur'an}}Ce verset vient légiférer le délai de viduité suite à  divorce des petites filles qui n'ont pas encore eut leur règle .{{Quote|{{Quran|65|4}}|4. Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui n'espèrent plus avoir de règles, leur délai est de trois mois. De même pour '''celles qui n'ont pas encore de règles'''. Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur accouchement. Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les choses .}}OR Ce délai de viduité ne s'applique que dans le cas ou il y a eut des relations sexuel , voir le verset ci dessous:  
{{Quote|{{Qtt|33|49}}|Ho, les croyants! Quand vous vous mariez avec des croyantes, qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées''', il ne leur incombe pas, alors, d'attendre'', en votre faveur, un temps d'attente. Et accordez leur quelques biens, et congédiez les d'un joli congé.}}
{{Quote|{{Qtt|33|49}}|Ho, les croyants! Quand vous vous mariez avec des croyantes, qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir touchées''', il ne leur incombe pas, alors, d'attendre'', en votre faveur, un temps d'attente. Et accordez leur quelques biens, et congédiez les d'un joli congé.}}
Le Contexte de révélération ( Azbab Anuzul ) du verset 65:4 ne laisse aucune autre interprétation  que le mariage d'enfant, il est relaté dans le tafsir '''d'ibn abbas compagnon du prophete surnommé le savant du coran :car le prophete à demandé à Allah de lui faciliter la compréhension du coran'''
Le Contexte de révélation ( Azbab Anuzul ) du verset 65:4 ne laisse aucune autre interprétation  que le mariage d'enfant, il est relaté dans le tafsir '''d'ibn abbas compagnon du prophète surnommé le savant du coran :car le prophète à demandé à Allah de lui faciliter la compréhension du coran'''




La première règle révélé au sujet du délai de viduité était l'attente de 3 menstruation pour la femme dans la sourate 2:228
La première règle révélé au sujet du délai de viduité était l'attente de 3 menstruation pour la femme dans la sourate 2:228
{{Quote|{{Quran|2|228}}|228. Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues;..}}
{{Quote|{{Quran|2|228}}|228. Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues;..}}
après cette révélation des hommes vinrent interrogés  à propos de 3 situations ou leur épouses n'avaient pas leur règles:  
après cette révélation des hommes vinrent interrogés  à propos de 3 situations ou leur épouses n'avaient pas leur règles et ou donc le verset ci dessus était inapplicable :  


- la femme trop jeune pour avoir ses règles   
- la femme trop jeune pour avoir ses règles   
Line 18: Line 18:
- la femme ménopausé
- la femme ménopausé


D'ou la réponse d'Allah au début du verset  4 sourate 65 " si vous avez des doutes"  , Allah vient donc répondre à ces situations qui n'avait pas été légiféré jsuqu'a alors et qui laissé les musulmans voulant divorcé dans l'embaras car ces personnes ne pouvait tout simplement pas divorcer car dans leur femme étaient dans l'impossibilité d'avoir leurs menstrues.
D'ou la réponse d'Allah au début du verset  4 sourate 65 " si vous avez des doutes"  , Allah vient donc répondre à ces situations qui n'avait pas été légiféré jusqu'à alors et qui laissé les musulmans voulant divorcé dans l'embarras car ces personnes ne pouvait tout simplement pas divorcer car dans leur femme étaient dans l'impossibilité d'avoir leurs menstrues.Ainsi le verset 65:4 est une réponse directes aux plaintes et interrogations des gens concernant la règle du 2:228
<br />{{Quote|1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=65&tAyahNo=4&tDisplay=yes&UserProfile=0 Qur'an 65:4]<BR>Tafsir Ibn Abbas|2= (Et quant à celles de vos femmes qui n'espèrent plus de règles) à cause de leur âge, (si vous doutez) de leur période d'attente, (leur période (d'attente) sera de trois mois) ce sur quoi un autre homme demanda: "Ô Messager d'Allah! '''"Qu'en est-il de la période d'attente de celles qui n'ont pas eu leurs menstruations car elles sont trop jeunes?” (Rentrant dans la catégorie de celles qui n'en ont pas) à cause de leur jeune âge, leur période d'attente est de trois mois."''' Un autre homme demanda: "Quelle est la période d'attente pour celles qui sont enceintes?” (Et pour celles avec un enfant) [c'est-à-dire] celles qui sont enceintes, (leur période) leur période d'attente (durera jusqu'à ce qu'elles aient mis au monde) leur enfant. (Et qui jamais respecte son office auprès d'Allah) et qui jamais craint Allah en ce qu'il lui commande, (il rend facile sa tâche pour lui) Il facilite son affaire; et il est aussi dit que cela signifie: Il l'aidera à bien L'adorer.}}il est aussi relaté dans le tafsir al wahidi  avec quelques détails en plus{{quote |1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=86&tSoraNo=65&tAyahNo=4&tDisplay=yes&UserProfile=0 Qur'an 65:4]<BR>Al-Wahidi, Asbab al-nuzul|2= (Et quant à celles de vos femmes qui n'espèrent plus de règles) [65:4]. Muqatil dit: “Quand le verset (les femmes dont on a divorcé doivent attendre, se gardant à part…), Kallad ibn al-Nu‘man ibn Qays al-Ansari dit: ‘O Messager d'Allah, '''quelle est la période d'attente de la femme qui n'a pas ses menstrues et de la femme qui n'a pas encore eu ses menstrues?''' Et quelle est la période d'attente de la femme enceinte?’ '''Et ainsi Allah, exalté Il est, révéla ce verset”.''' Abu Ishaq al-Muqri’ nous informa> Mohammed ibn ‘Abd Allah ibn Hamdun> Makki ibn ‘Abdan> Abou’l-Azhar> Asbat ibn Muhammad> Mutarrif> Abou ‘Uthman ‘Amr ibn Salim qui dit: "Quand la période d'attente pour les femmes [dont on a] divorcée et en veuvage était mentionnée dans la sourate al-Baqara, Ubayy ibn Ka‘b dit: "O Messager d'Allah, quelques femmes de Médine disent: il y a d'autres femmes qui n'ont pas été mentionnées!’ Il lui demanda: "Et qui sont elles?" Il dit: '''Celles qui sont trop jeunes [celles qui n'ont pas encore eu leurs ménarches]''', celles qui sont trop âgées [dont les menstruations se sont arrêtées] et celles qui sont enceintes’. Et ''' ainsi ce verset ("Et quant à celles de vos femmes qui n'espèrent plus de règles") fut révélé”. '''}}Notons que les 3 situations problématiques '''aucune ne concerne la femme adulte qui n'a pas ses règles pour raisons médicales''', comme aime à le citer les apologistes  de nos jours .
<br />{{Quote|1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=73&tSoraNo=65&tAyahNo=4&tDisplay=yes&UserProfile=0 Qur'an 65:4]<BR>Tafsir Ibn Abbas|2= (Et quant à celles de vos femmes qui n'espèrent plus de règles) à cause de leur âge, (si vous doutez) de leur période d'attente, (leur période (d'attente) sera de trois mois) ce sur quoi un autre homme demanda: "Ô Messager d'Allah! '''"Qu'en est-il de la période d'attente de celles qui n'ont pas eu leurs menstruations car elles sont trop jeunes?” (Rentrant dans la catégorie de celles qui n'en ont pas) à cause de leur jeune âge, leur période d'attente est de trois mois."''' Un autre homme demanda: "Quelle est la période d'attente pour celles qui sont enceintes?” (Et pour celles avec un enfant) [c'est-à-dire] celles qui sont enceintes, (leur période) leur période d'attente (durera jusqu'à ce qu'elles aient mis au monde) leur enfant. (Et qui jamais respecte son office auprès d'Allah) et qui jamais craint Allah en ce qu'il lui commande, (il rend facile sa tâche pour lui) Il facilite son affaire; et il est aussi dit que cela signifie: Il l'aidera à bien L'adorer.}}il est aussi relaté dans le tafsir al wahidi  avec quelques détails en plus{{quote |1=[http://altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=86&tSoraNo=65&tAyahNo=4&tDisplay=yes&UserProfile=0 Qur'an 65:4]<BR>Al-Wahidi, Asbab al-nuzul|2= (Et quant à celles de vos femmes qui n'espèrent plus de règles) [65:4]. Muqatil dit: “Quand le verset (les femmes dont on a divorcé doivent attendre, se gardant à part…), Kallad ibn al-Nu‘man ibn Qays al-Ansari dit: ‘O Messager d'Allah, '''quelle est la période d'attente de la femme qui n'a pas ses menstrues et de la femme qui n'a pas encore eu ses menstrues?''' Et quelle est la période d'attente de la femme enceinte?’ '''Et ainsi Allah, exalté Il est, révéla ce verset”.''' Abu Ishaq al-Muqri’ nous informa> Mohammed ibn ‘Abd Allah ibn Hamdun> Makki ibn ‘Abdan> Abou’l-Azhar> Asbat ibn Muhammad> Mutarrif> Abou ‘Uthman ‘Amr ibn Salim qui dit: "Quand la période d'attente pour les femmes [dont on a] divorcée et en veuvage était mentionnée dans la sourate al-Baqara, Ubayy ibn Ka‘b dit: "O Messager d'Allah, quelques femmes de Médine disent: il y a d'autres femmes qui n'ont pas été mentionnées!’ Il lui demanda: "Et qui sont elles?" Il dit: '''Celles qui sont trop jeunes [celles qui n'ont pas encore eu leurs ménarches]''', celles qui sont trop âgées [dont les menstruations se sont arrêtées] et celles qui sont enceintes’. Et ''' ainsi ce verset ("Et quant à celles de vos femmes qui n'espèrent plus de règles") fut révélé”. '''}}Notons que les 3 situations problématiques '''aucune ne concerne la femme adulte qui n'a pas ses règles pour raisons médicales''', comme aime à le citer les apologistes  de nos jours .


====Tafsir====
 
==Tafsir==
En accord avec le contexte de révélation , il est frappant de voir que la totalité des grands tafsirs s'accordent  à  l'unanimité sur une seule explication possible :ce verset  parle des jeunes filles qui n'ont pas encore eut leur regle.
En accord avec le contexte de révélation , il est frappant de voir que la totalité des grands tafsirs s'accordent  à  l'unanimité sur une seule explication possible :ce verset  parle des jeunes filles qui n'ont pas encore eut leur regle.


Line 30: Line 31:
'''Pour celles qui sont jeunes et n'ont pas atteint l'âge '''(citant le Coran) "pour les femmes qui n'ont pas eu leurs règles, leur période d'attente est de trois mois", c'est-à-dire que leur période d'attente est de 3 mois. }}
'''Pour celles qui sont jeunes et n'ont pas atteint l'âge '''(citant le Coran) "pour les femmes qui n'ont pas eu leurs règles, leur période d'attente est de trois mois", c'est-à-dire que leur période d'attente est de 3 mois. }}
====Hadith====
====Hadith====
Citations présente dans le '''Sahih boukhari'''  ,chapitre tafsir de la sourate 65 nous trouvons :{{Quote|[http://bewley.virtualave.net/bukhari33.html Sahih Al-Bukhari, Chapter 68: Book of Tafsir]|'''CCCLXXXIV: The Tafsir of Surat at-Talaq'''<BR><BR>Mujahid a dit que "si vous avez le moindre doute" (65:4) signifie si vous ne savez pas si elle a ses règles ou non. Celles qui n'ont plus leurs règles et '''celles qui n'ont pas encore leurs règles, leur 'idda est de trois mois'''.}}Ce qui suit est tiré de l'introduction du chapitre de Bukhari pour le chapitre 39, Livre an-Nikkah. Il apparaît immédiatement avant le premier et unique hadith du chapitre 39 {{Bukhari|7|62|64}} qui traite du mariage d'aicha et peut etre lu dans l'édition e Dar-us-Salam p, volume 7.{{Quote|Bukhari (Chapter 39)|Giving one’s young children in marriage (is permissible) by virtue of the Statement of Allah: ‘And for those who have courses’ (i.e. they are still immature) (Sura 65:4) And the ‘Iddat [waiting period for a woman before lawful sexual intercourse] '''for the girl before puberty is three months''' (in the above Verse).}}The following is from Fath al-Bari, the most authoritative commentary on Sahih Al-Bukhari.{{Quote|1=[http://hadith.al-islam.com/display/Display.asp?Doc=0&Rec=7644 Al-Islam.com (Arabic)]|2= واللائي لم يحضن , فجعل عدتها ثلاثة أشهر قبل البلوغ ) ‏ ‏أي فدل على أن نكاحها قبل البلوغ جائز  
Citations présente dans le '''Sahih boukhari'''  ,chapitre tafsir de la sourate 65 nous trouvons :{{Quote|[http://bewley.virtualave.net/bukhari33.html Sahih Al-Bukhari, Chapter 68: Book of Tafsir]|'''CCCLXXXIV: The Tafsir of Surat at-Talaq'''<BR><BR>Mujahid a dit que "si vous avez le moindre doute" (65:4) signifie si vous ne savez pas si elle a ses règles ou non. Celles qui n'ont plus leurs règles et '''celles qui n'ont pas encore leurs règles, leur 'idda est de trois mois'''.}}Ce qui suit est tiré de l'introduction du chapitre de Bukhari pour le chapitre 39, Livre an-Nikkah. Il apparaît immédiatement avant le premier et unique hadith du chapitre 39 {{Bukhari|7|62|64}} qui traite du mariage d'aicha à 6 ans  et peut être lu dans l'édition e Dar-us-Salam p, volume 7.
 
, '''Boukhari en mettant en introduction le verset 65:4 prouve qu'il pense qu'aicha était donc impubère .''' {{Quote|Bukhari (Chapter 39)|Donner ses jeunes enfants en mariage (est permis) en vertu de la Déclaration d'Allah : "Et pour ceux qui ont des cours" (c'est-à-dire qu'ils sont encore immatures) (Sourate 65:4) Et le 'Iddat [période d'attente pour une femme avant rapports sexuels licites] '''pour la fille avant la puberté est de trois mois''' (dans le verset ci-dessus).}}Ce qui suit est tiré de Fath al-Bari, le commentaire de Sahih Al-Bukhari qui fait autorité , c'est un livre qui explique les hadiths comme les tafsris qui explique le coran, concernant le mariage d'aicha il écrit :{{Quote|1=[http://hadith.al-islam.com/display/Display.asp?Doc=0&Rec=7644 Al-Islam.com (Arabic)]|2= واللائي لم يحضن , فجعل عدتها ثلاثة أشهر قبل البلوغ ) ‏ ‏أي فدل على أن نكاحها قبل البلوغ جائز  
 
"et celles qui n'ont jamais eu de règles, leur période prescrite est de trois mois avant la puberté, ce qui indique qu'il est permis de la marier avant la puberté."}}
===Fatwa récente ===
Sur islamqa l'un des sites de questions réponses les plus consultés  du monde francophone nous trouvons ceci :{{Quote|1=https://web.archive.org/web/20210509010614/https://islamqa.info/fr/answers/177280/le-jugement-de-la-fixation-de-lage-au-mariage<BR>Islamqa"Le jugement de la fixation de l'âge au mariage"|2=La Charia ne contient '''aucune limite pour l'âge au mariage.''' Les ulémas sont tous d'avis qu'il est permis de marier la petite fille si le mariage est établi par son père au profit d'un partenaire du même rang social. Quant à la femme majeure, il n'est pas nécessaire que son père la marie car d'autres tuteurs légaux peuvent le faire avec son consentement. Une femelle devient majeure grâce à l'un de ces quatre choses: avoir 15 ans, l'apparition de poils à l'aisselle, l'éjaculation accompagnée d'un plaisir; que cela arrive pendant le sommeil ou à l'état de veille, et l'apparition des règles.
 
'''Le Livre et la Sunna indiquent qu'il est juste de marier une petite fille (mineure) sans tenir compte d'une limite d'âge.''' Ibn Qoudamah (Puisse Allah lui accorder Sa miséricorde) dit: «Si un homme marie sa fille mineure avec un partenaire du même rang qu'elle, le mariage est valide. Quand il s'agit d'une fille vierge, l'affaire ne fait l'objet d'aucune divergence. Ibn al-Moudhir dit: tous ceux dont nous avons reçu un savoir sont d'avis que le père peut marier sa jeune fille vierge, s'il le marie avec un partenaire du même rang social qu'elle. '''Il lui est même permis de la marier malgré elle.''' Figure parmi les preuves de la permission de marier la petite fille la parole d'Allah Très haut: et celles vos femmes qui n'espèrent plus avoir de règles, leur délai est de trois mois. '''De même pour celles qui n'ont pas encore de règles (Coran,65:4).''' Il fixe le délai de viduité de celles qui n'ont pas encore vu leurs règles à trois mois. Or le délais de viduité n'est fixé à trois mois qu'à la suite d'une répudiation ou d'une dissolution. Ce qui indique par conséquent qu'une telle fille peut être épousée et répudiéeet que sa permission ne compte pas.}}Ainsi cette fatwa résume bien l'autorisation du mariage de petite fille présente dans notre article mais elle surenchérit même quant à  la notion de consentement en effet il écrit qu'on peut marier sa petite fille " malgré elle" , en effet comment peut on imaginez qu'une petite fille non pubere puisse meme donner son avis et le prendre en compte pour son mariage et choisir son avis plutôt que celui de son père majeure considéré comme son protecteur qui sait mieux qu'elle ce qui est bon ou pas .{{Quote|1=https://web.archive.org/web/20220331073905/https://www.islamweb.net/fr/fatwa/302413/Quel-est-l%C3%A2ge-minimum-pour-le-mariage- ]<BR>Quel est l'âge minimum pour le mariage ?
Fatwa No: 302413|2=La puberté n’est pas une condition pour qu’un mariage soit valide et il n’existe pas d’âge spécifique pour se marier. Il n’y a aucun mal à marier un petit garçon ou une fillette s’il existe un intérêt à le faire. Toutefois, celui qui épouse une jeune fille ne peut consommer son mariage avec elle avant qu’elle en ait la capacité. En effet, le Prophète () épousa ‘Aïcha, , alors que celle-ci était petite, mais ne consomma son mariage avec elle qu’une fois qu’elle eut atteint l’âge de la puberté. L’imam Boukhari titra un de ses chapitres sur le sujet et apporta dans ce dernier des preuves tirées du Coran et de la Sunna. Dans son recueil authentique de hadiths, il titra l’un de ses chapitres : « Chapitre : le mariage du jeune enfant par son père. » Allah, exalté soit-Il, dit (sens du verset) : « De même pour celles qui n'ont pas encore de règles » (Coran 65/4)}}Islamweb reprends lui aussi exactement les meme arguments qu'islamqa: sourate 65:4+ l'exemple du mariage d'aicha .
<br />{{Quote|https://web.archive.org/web/20210323011650/https://www.doctrine-malikite.fr/forum/Mariage-force_m48087.html|Voilà ce que que dit la Risâla d'Ibn Abî Zayd l'une des principale références malikites (chapitre 32 du mariage islamique):


'''En dehors du père''', pour ce qui concerne la vierge, ni le tuteur ni un autre ne pourront la marier sans qu'elle atteigne la nubilité et qu'ils lui demandent son autorisation, son silence valant (aussi) son acceptation.
Ni le père ni un autre ne peuvent marier une femme ayant déjà consommé un mariage sans son consentement qu'elle manifestera par la parole.
Fin de citation.


"and those who never had menses, their prescribed period is three months before puberty, which indicates that giving her into marriage before puberty is permissible."}}
Le père reste de loin celui qui connaît le mieux l'intérêt de sa fille et qui l'aime le plus au monde.
====Recent fatwas====
Donc ce qu'on appelle : Al-waliyy Al-mujbir dans la version la plus connue de l'école de Mâlik ne concerne que le père ou son wasiyy (désigné par le pére aprés sa mort) avec des conditions (que sa fille soit vierge et qu'elle ne soit pas râshida : cela veut dire qu'elle n'a pas atteint la maturité: si le père la déclare râshida, son acceptation est obligatoire ...).
December 2010 fatwa from popular Islamic website.{{Quote|1=[http://www.webcitation.org/query?url=http%3A%2F%2Fwww.islamonline.net%2Far%2FIOLCounsel_C%2F1278406761316%2F1278406720653%2F%D9%87%D9%84-%D9%8A%D8%AC%D9%88%D8%B2-%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D9%8A%D8%AF-%D8%B3%D9%86-%D8%B2%D9%88%D8%A7%D8%AC-%D9%84%D9%84%D9%81%D8%AA%D9%8A%D8%A7%D8%AA%D8%9F-&date=2011-02-03 Is it permissible to restrict the age at which girls can marry?]<BR>Submitted by Ahmad, IslamOnline, December 24, 2010|2=The Noble Qur'an has also mentioned the waiting period [i.e. for a divorced wife to remarry] for the wife who has not yet menstruated, saying: "And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated" [Qur'an 65:4]. Since this is not negated later, '''we can take from this verse that it is permissible to have sexual intercourse with a prepubescent girl'''. The Qur'an is not like the books of jurisprudence which mention what the implications of things are, even if they are prohibited. '''It is true that the prophet (PBUH) entered into a marriage contract with A'isha when she was six years old, however he did not have sex with her until she was nine years old''', according to al-Bukhari.}}{{Quote|1=[http://www.webcitation.org/61C5nBLpe <!-- original URL http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=88089 -->Child marriage in Islam]<BR>Islamweb, Fatwa No. 88089, June 24, 2004|2='''Getting married at an early age is something that is confirmed by the book of Allah''', the Sunnah of his Prophet (Sallallahu Alaihi wa Sallam), the consensus of the scholars and the actions of the companions, and the Muslims who came after them.  
Il y a aussi d'autres conditions de principe( à réaliser dans le Waliy comme le fait qu'il ne doit pas être un pervers...)
Voir entre autre Bidâyat Al-mujtahid d'Ibn Rushd, et Al-Fiqh 'alâl Al-madhâhib al-arba'a d'Aljazîrî tome IV page 35.


Moreover, the interest of Shariah proves it. So the claim that this was abrogated is not correct. And the Hadith did not include that meaning; it just states that a virgin woman is not to be married until consulted.
'''Est-ce qu'un père peut forcer sa fille vierge''' '''qui a atteint la puberté à se marier ?''' Deux opinions bien connues sont rapportées à ce sujet par Ahmad :


The evidence from the Qur'an is:
1.''' Qu'il peut la forcer. C'est aussi l'opinion de Maalik, ash-Shaafi'i et d'autres.'''
2. Qu'il ne peut pas. C'est aussi l'opinion de Abou Hanifah et d'autres, et c'est l'opinion correcte.


1. The saying of Allah: "And those of your women as have passed the age of monthly courses, for them the 'Iddah (prescribed period), if you have doubts (about their periods), is three months, and for those who have no courses [(i.e. they are still immature) their 'Iddah (prescribed period) is three months likewise, except in case of death]". (At-Talaq 65:4)
Les gens ont beaucoup divergé sur la raison permettant la contrainte : soit c'est en raison de la virginité, soit parce que la fille est mineure, ou alors une combinaison des deux. '''L'opinion la plus proche de la vérité est qu'elle soit mineure, '''}}
Ainsi d'apres Doctrine malikite se basant sur la Risala un des plus grand livre de fiqh référence chez les  malikites, '''le père peut célébrer un mariage forcé pour sa fille non-pubère''' et quand elle devient pubère il y a divergence avec l'avis de Malik qui considère qu'il peut toujours du moment qu'elle est vierge.


So, '''Allah set rulings of marriage, divorce and waiting period for the women who have not yet had menses, i.e. the young girls'''.
Le site précise quand meme que cet avis n'est plus suivi par les malikite de nos jours . Mais il a été suivi donc par les plus grand imam du sunnisme jsqu'a récemment ou le probleme du consentement est devenu plus important aux yeux de la population.En effet il y a distinction entre le fait d'etre pubere mais encore partiellement responsable de ses actes. Le coran le confirme dans le verset 4:6 ou il es demandé de ma


The Iddah (waiting period) does not take place except after marriage.}}
==Muhammad==
==Muhammad==
===Married Aisha When She Was Six===
===Aicha mariée à 6 ans ===
{{main|Portal: Muhammad’s Wives and Consorts}}Muhammad consummated his marriage with the 9 year old Aisha, while she remained pre-pubescent.{{Quote|{{Muslim|8|3310}}|A'isha (Allah be pleased with her) reported: Allah's Apostle (Mohammad) married me when I was six years old, and I was admitted to his house when I was nine years old.}}
{{main|Portal: Muhammad’s Wives and Consorts}}<br />{{Quote|{{Muslim|8|3310}}|A'isha (qu'Allah soit satisfait d'elle) a rapporté : L'Apôtre d'Allah (Mohammad) m'a épousée quand j'avais six ans, et j'ai été admise dans sa maison quand j'avais neuf ans.}}
==Muhammad's Companions==
==Les compagnons illustres de Mohamed ont eux aussi pris des jeunes filles en mariage==
{{Main|Child Marriage and Muhammad's Companions}}Umar the 2<sup>rd</sup> Caliph married Umm Kulthum at a time when she was 10-12 years old. Some sources say she was five years old.{{Quote|In Tarikh Khamees, Volume 2, p. 384 ('Dhikr Umm Kalthum') and Zakhair Al-Aqba, p. 168|
{{Main|Child Marriage and Muhammad's Companions}}Umar the 2<sup>rd</sup> Caliph married Umm Kulthum at a time when she was 10-12 years old. Some sources say she was five years old.{{Quote|In Tarikh Khamees, Volume 2, p. 384 ('Dhikr Umm Kalthum') and Zakhair Al-Aqba, p. 168|


"'Umar asked 'Ali for the hand of his daughter, Umm Kulthum in marriage. 'Ali replied that '''she has not yet attained the age (of maturity)'''. 'Umar replied, 'By Allah, this is not true. You do not want her to marry me. If she is underage, send her to me'. Thus 'Ali gave his daughter Umm Kulthum a dress and asked her to go to 'Umar and tell him that her father wants to know what this dress is for. When she came to Umar and gave him the message, he grabbed her hand and forcibly pulled her towards him. 'Umm Kulthum asked him to leave her hand, which Umar did and said, 'You are a very mannered lady with great morals. Go and tell your father that you are very pretty and you are not what he said of you'. With that 'Ali married Umm Kulthum to 'Umar."}}{{Quote|1=[http://www.webcitation.org/61C5nBLpe <!-- original URL http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=88089 -->Child marriage in Islam]<BR>Islamweb, Fatwa No. 88089, June 24, 2004|2=Getting married at an early age is something that is confirmed by the book of Allah, the Sunnah of his Prophet (Sallallahu Alaihi wa Sallam), the consensus of the scholars and the actions of the companions, and the Muslims who came after them...  
"'Umar a demandé à 'Ali la main de sa fille, Umm Kulthum en mariage. 'Ali a répondu qu''''elle n'a pas encore atteint l'âge (de maturité)'''. 'Umar a répondu, 'Par Allah, c'est pas vrai. Tu ne veux pas qu'elle m'épouse. Si elle est mineure, envoie-la moi". Ainsi 'Ali a donné une robe à sa fille Umm Kulthum et lui a demandé d'aller à 'Umar et de lui dire que son père veut savoir ce que cette robe est pour. Quand elle est venue à Umar et lui a donné le message,''' il a attrapé sa main et l'a tirée de force vers lui. 'Umm Kulthum lui a demandé de laisser sa main, ce qu'Umar a fait et a dit, 'Tu es un très maniéré dame avec de grandes mœurs. Va dire à ton père que tu es très jolie et que tu n'es pas ce qu'il a dit de toi" '''. Sur ce, 'Ali épousa Umm Kulthum avec 'Umar."
}}{{Quote|1=[http://www.webcitation.org/61C5nBLpe <!-- original URL http://www.islamweb.net/emainpage/index.php?page=showfatwa&Option=FatwaId&Id=88089 -->Child marriage in Islam]<BR>Islamweb, Fatwa No. 88089, June 24, 2004|2=Se marier à un âge précoce est quelque chose qui est confirmé par le livre d'Allah, la Sunnah de son Prophète (Sallallahu Alaihi wa Sallam), le consensus des savants et les actions des compagnons et des musulmans qui sont venus après eux. .


'''There are many Ahadith which confirm that marriage at an early age was widespread among the companions and no one denied its permissibility.''' Getting married at an early age was not peculiar to the Prophet (Sallallahu Alaihi wa Sallam) as some people think, but it was general for him and for his Ummah.
'''Il y a beaucoup de hadiths qui confirment que le mariage à un âge précoce était répandu parmi les compagnons et personne n'a nié sa licéité.''' Se marier à un âge précoce n'était pas particulier au Prophète (Sallallahu Alaihi wa Sallam) comme certains pensent les gens, mais c'était général pour lui et pour sa Ummah.


The following are some of the actions of the Sahaba (companions):
Voici quelques-unes des actions des Sahaba (compagnons):


1. Ali Ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, married his daughter, Um Kulthum to Omar Ibn Al-Khattab, may Allah be pleased with him, and she mothered a child before the death of the Prophet (Sallallahu Alaihi wa Sallam). '''Omar got married to her while she was young before reaching the age of puberty'''. This is reported by Ibn Saad in 'Al-Tabaqat'.
1. Ali Ibn Abi Talib, qu'Allah soit satisfait de lui, a épousé sa fille, Um Kulthum à Omar Ibn Al-Khattab, qu'Allah soit satisfait de lui, et elle a eu un enfant avant la mort du Prophète (Sallallahu Alaihi wa Sallam ). '''Omar s'est marié avec elle alors qu'elle était jeune avant d'atteindre l'âge de la puberté'''. Ceci est rapporté par Ibn Saad dans 'Al-Tabaqat'.


2. From Urwa Ibn Zubair: that Zubair, may Allah be pleased with him, married his daughter when she was very young. Reported by Saeed Ibn Mansour, in his Sunnah, and Ibn Abi Shaibah, in Al-musannaf, with a Sahih chain of narration.
2. De Urwa Ibn Zubair : que Zubair, qu'Allah soit satisfait de lui, a épousé sa fille alors qu'elle était très jeune. Rapporté par Saeed Ibn Mansour, dans sa Sunnah, et Ibn Abi Shaibah, dans Al-musannaf, avec une chaîne de narration Sahih.


Al-Shafie said in the book of Al-Um: "Many companions of the Prophet (Sallallahu Alaihi wa Sallam) married their daughters while these were still young."
Al-Shafie a dit dans le livre d'Al-Um : "De nombreux compagnons du Prophète (Sallallahu Alaihi wa Sallam) ont épousé leurs filles alors qu'elles étaient encore jeunes."


'''Delaying the marriage of girls in many Muslim countries is something new and contradictory to what Muslims used to do over many centuries. This is because of westernization and the application of man-made laws. This caused a change in understandings and customs within a considerable number of the population, and it is absolutely not permissible to consider the customs and traditions in a given country as the standard by which people abide, and fail to obey the absolute evidences of Shariah'''.
'''Retarder le mariage des filles dans de nombreux pays musulmans est quelque chose de nouveau et en contradiction avec ce que les musulmans ont fait pendant de nombreux siècles. C'est à cause de l'occidentalisation et de l'application de lois créées par l'homme. Cela a provoqué un changement dans les compréhensions et les coutumes au sein d'un nombre considérable de la population, et il n'est absolument pas permis de considérer les coutumes et les traditions d'un pays donné comme la norme à laquelle les gens se conforment et n'obéissent pas aux preuves absolues de la charia. ''.
   
   
In some Muslim countries, the marriage for girls has been delayed by many years beyond the age of puberty. This has indeed led to an increase in the removal of the veil from the face, and increased fornication and adultery, as well as the emergence of deviation in conduct and religion among the youth. They had become morally unstable as they lack affection, chastity, and protection their private parts from illegal sexual relations.
Dans certains pays musulmans, le mariage des filles a été retardé de plusieurs années au-delà de l'âge de la puberté. Cela a en effet conduit à une augmentation du retrait du voile du visage, à une augmentation de la fornication et de l'adultère, ainsi qu'à l'émergence de déviations de conduite et de religion chez les jeunes. Ils étaient devenus moralement instables car ils manquaient d'affection, de chasteté et de protection de leurs parties intimes contre les relations sexuelles illégales.


By delaying marriage, there is also a reduction in the number of Muslims in the Ummah, and this is contrary to the order of the Prophet (Sallallahu Alaihi wa Sallam), as he ordered us to have many children so that the Muslim nation will be greater in number than the previous nations.}}
En retardant le mariage, il y a aussi une réduction du nombre de musulmans dans la Ummah, et cela est contraire à l'ordre du Prophète (sallallahu alaihi wa sallam), car il nous a ordonné d'avoir beaucoup d'enfants afin que la nation musulmane soit plus nombreux que les nations précédentes.}}
==Other Hadith==
==Autre hadith==
The following Muwatta hadith shows it's permissible to marry girls who have not reached puberty.{{quote|{{Muwatta|29|33|108|}}|
The following Muwatta hadith shows it's permissible to marry girls who have not reached puberty.{{quote|{{Muwatta|29|33|108|}}|
Yahya related to me from Malik that he had heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, visited Umm Salama while she was in mourning for Abu Salama and she had put aloes on her eyes. He said, "What is this, Umm Salama?" She said, "It is only aloes, Messenger of Allah." He said, "Put it on at night and wipe it off in the daytime."
Yahya related to me from Malik that he had heard that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, visited Umm Salama while she was in mourning for Abu Salama and she had put aloes on her eyes. He said, "What is this, Umm Salama?" She said, "It is only aloes, Messenger of Allah." He said, "Put it on at night and wipe it off in the daytime."
41

edits