Arabic Terms

From WikiIslam, the online resource on Islam
Jump to: navigation, search

This page lists some important Arabic words which are often misunderstood or mistranslated by apologists.

Allah[edit]

Arabic: الله

Transliteration: allāh

Context: Shahada

Apologetic interpretations: God

Correct Meaning: The god. Originally the title given to a moon god living in a rock located in the Kabaa. Allah is the supreme creator god of the ancient polytheistic Arabs

See related: Allah (definition)

Allahu Akbar[edit]

Arabic: االله أكبر

Transliteration: allāhu akbar

Context: Sahih Bukhari 4:52:195

Apologetic interpretations: God is great

Correct Meaning: Allah is greater

See related: Allahu Akbar

Alssulbi waalttara-ibi[edit]

Arabic: الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

Transliteration: alssulbi waalttara-ibi

Context: Qur'an 86:7

Apologetic interpretations: male and female reproductive organs; blood of the aorta; gonads in the embryonic stage; man’s penis and a woman’s erogenous zones;

Correct Meaning: spine and the rib bones

See related: Qur'an and Semen Production

Dahaha[edit]

Arabic: دَحَاهَا

Transliteration: Dahaha

Context: Qur'an 79:30

Apologetic interpretation: egg shaped

Correct Meaning: ‘spread’ or ‘stretched’

See Related: Flat Earth and the Qur'an

Dakhala[edit]

Arabic: دخل

Transliteration: dakhala

Context: Sahih Bukhari 7:62:64

Apologetic interpretations: completion of wedding ceremony

Correct Meaning: enter (in the sense of sexual intercourse)

See related: Consummate, Muhammad and the Clinical Definition of Pedophilia, Pedophilia in the Qur'an

Idriboohunna[edit]

Arabic: اضْرِبُوهُنَّ

Transliteration: Idriboohunna

Context: Qur'an 4:34

Apologetic interpretation: Leave them, Seperate from them

Correct meaning: beat them (for female plural)

Related word:

Arabic: اضربوا عنهن
Transliteration: Adriboo Anhunna
Correct meaning: Leave them

See Related: Beat your Wives or "Separate from Them"? (Qur'an 4:34)

Isa[edit]

Arabic: اعيسى

Transliteration: `īsā

Context: Qur'an 5:112

Apologetic interpretation: Jesus

Correct meaning: The correct Arabic term for Jesus, which is used by Christian Arabs, is Yasū‘ (يسوع)

See Related: Isa al-Masih

Islam[edit]

Arabic: اسلام

Transliteration: Islam

Apologetic interpretations: Peace; Peace by Submission to God

Correct meaning: Submission

See related: The Meaning of Islam

Lam Yahidh Na[edit]

Arabic: لَمْ يَحِضْنَ

Transliteration: Lam Yahidh Na

Context: Qur'an 65:4

Apologetic interpretation: Stopped menstruating

Correct Meaning: Not menstruated yet

See Related: Pedophilia in the Qur'an

Makr[edit]

Arabic: مكر

Transliteration: Makr

Context: Qur'an 3:54

Apologetic interpretations: Planner, words like plotter and schemer when used to mean plan

Correct Meaning: Deceiver/a deceitful person; schemer/plotter (in a wily or coy way); Trickster

See Related: Allah the Best Deceiver

Nikah[edit]

Arabic: نكاح

Transliteration: Nikah

Context: Derived from the verb nakaha Qur'an 2:230

Apologetic interpretations: Marriage or contract of marriage (exclusively)

Correct Meaning: Fuck, sexual intercourse or contract of coitus (Note: the correct term for marriage in Arabic is “Zawaj”)

See Related: The Meaning of Nikah

Qatal[edit]

Arabic: قتل

Transliteration: Qatal

Context: Qur'an 9:29

Apologetic interpretations: Fight

Correct Meaning: Slay/murder/kill/slaughter

See Related: The Meaning of Qatal

Yawm[edit]

Arabic: يوم

Transliteration: Yawm

Apologetic interpretations: Period; stage

Correct Meaning: Day (same as English word). Cannot connotate anything else when specific number of days given.

Related usage: Bi ayam Shakespeare = In the days (period) of Shakespeare.

Zina[edit]

Arabic: الزنا‎

Transliteration: Zina

Apologetic interpretations: Extramarital sex and premarital sex

Correct Meaning: Unlawful sexual relations. This excludes consensual and non-consensual sex with what "your right hand possesses" (i.e. a slave or concubine)

See related: Adultery

This page is featured in the core article, Islam and Propaganda which serves as a starting point for anyone wishing to learn more about this topic Core part.png

See Also[edit]

  • Lying - A hub page that leads to other articles related to lying
  • Islamic Terms - A hub page that leads to other articles related to Islamic Terms

External Links[edit]