72 Pannen: Difference between revisions

94 bytes removed ,  27 June 2013
no edit summary
[unchecked revision][unchecked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 67: Line 67:




==Virgins or Raisins?==
==Panny nebo hrozinky?==


This false myth of "white raisins" originated from Christoph Luxenberg, a modern author writing under a pseudonym.<ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg|2=2012-02-19}} Christoph Luxenberg] - Wikipedia, accessed February 19, 2012</ref> His anti-Islamic claim,<ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran|2=2012-02-19}} The Syro-Aramaic Reading of the Koran] - Wikipedia, accessed February 19, 2012</ref> which has been accused of having a "Christian apologetic agenda",<ref>Richard Kroes - [{{Reference archive|1=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm|2=2012-02-19}} Missionary, dilettante or visionary? A review of Ch. Luxenberg, Die Syro-Aramäische Lesart des Qur'an] - Livius, accessed February 19, 2012</ref> is that the Qur'an was drawn from [[Islam and the People of the Book|Christian]] Syro-Aramaic texts in the early 8<sup>th</sup> century, in order to evangelize the Arabs,<ref>Sandro Magister - [{{Reference archive|1=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y|2=2012-02-19}} The Virgins and the Grapes: the Christian Origins of the Koran] - Chiesa press, March 17, 2004</ref> and that the Aramaic word 'hur' (white raisin) had been [[Mistranslated Verses|mistranslated]] by later Arab commentators into the Arabic word 'houri' (virgin).<ref>Alexander Stille - [{{Reference archive|1=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2002/03/02/MN128985.DTL|2=2012-02-19}} Revisionist historians argue Koran has been mistranslated] - New York Times, March 2, 2002</ref>
Tento mýtus „bílých hrozinek“ pochází od Christopha Luxenberga, moderního autora, píšícího pod pseudonymem.<ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/Christoph_Luxenberg|2=2012-02-19}} Christoph Luxenberg] - Wikipedia, 19.2.2012</ref> Jeho protiislámslé tvrzení,<ref>[{{Reference archive|1=http://en.wikipedia.org/wiki/The_Syro-Aramaic_Reading_of_the_Koran|2=2012-02-19}} The Syro-Aramaic Reading of the Koran] - Wikipedia, accessed February 19, 2012</ref> které bylo označeno za „křesťanskou omlouvávající agendu“,<ref>Richard Kroes - [{{Reference archive|1=http://www.livius.org/opinion/Luxenberg.htm|2=2012-02-19}} Missionary, dilettante or visionary? A review of Ch. Luxenberg, Die Syro-Aramäische Lesart des Qur'an] - Livius, 19.2.2012</ref> tvrdí, že Korán byl sepsán na základě [Islam and the People of the Book|Christian]] Syrsko-Aramejských textů na počátku 8.</sup> století za účelem evangelizace Arabů,<ref>Sandro Magister - [{{Reference archive|1=http://chiesa.espresso.repubblica.it/articolo/7025?eng=y|2=2012-02-19}} The Virgins and the Grapes: the Christian Origins of the Koran] - Chiesa press, March 17, 2004</ref> a že aramejské slovo „hur“ (bílá hrozinka) bylo [[Mistranslated Verses|nesprávně přeloženo]] pozdějšími arabskými komentátory jako arabské slovo „houri“ (panna).<ref>Alexander Stille - [{{Reference archive|1=http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2002/03/02/MN128985.DTL|2=2012-02-19}} Revisionist historians argue Koran has been mistranslated] - New York Times, 2.3.2002</ref>


The Qur'an describes the physical characteristics of the houri in many places, and a reading of relevant verses show that Luxenberg's theory regarding heavenly white raisins is in error.  
Korán popisuje fyzické charakteristiky hurisek na mnoha místech a citace konkrétních veršů ukazují, že Luxenbergova teorie nebesky bílých hrozinek je omyl.  


Raisins, which are dried grapes, cannot have large eyes,<ref name="Sura56_22">"''And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,-''" - {{Korán|56|22}}</ref> big breasts,<ref name="Sura78_33">"''And voluptuous women of equal age;''" - {{Korán|78|33}}</ref> cannot restrain their glances,<ref name="Sura55_56"></ref> cannot be described as chaste,<ref name="Sura55_56"></ref> or have any of the characteristics listed above. The Qur'an further states that men will be wed to these houri.<ref name="Sura 44 54">"''Even so (it will be). And We shall wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.''" - {{Korán|44|54}}</ref> Men cannot be married to raisins or white grapes.
Hrozinky, neboli bobule sušených hroznů (vinné révy), nemohou mít velké oči,<ref name="Sura56_22">"''A tam jsou ty s velkýma, krásnýma očima,-''" - {{Quran|56|22}}</ref> velkými prsy,<ref name="Sura78_33">"''A vnadné ženy stejného věku;''" - {{Quran|78|33}}</ref> dívky sklopených zraků<ref name="Sura55_56"></ref>. Korán dále prohlašuje, že muži budou za tyto hurisky oženěni.<ref name="Sura 44 54">"'' Tak stane se! A oženíme je s dívkami velkých černých očí.''" - {{Quran|44|54}}</ref> Muži nemohou být oženěni s hrozinkami nebo s bílými hrozny.
 
Navíc, aby někdo mohl přijmout teorii o „72 hrozinkách“, musel by rovněž přijmout, žeKorán nebyl napsán Bohem [[Allah]] nebo zjeven Prorokovi [[Muhammad]] v Arábii během 7<sup>.</sup> století, ale byl ve skutečnosti napsán křesťanskými evangelisty v syrské aramejštině v 8<sup>.</sup> století.


Additionally, for someone to accept this "72 raisins" theory, they would also have to accept that the Qur'an was not written by [[Allah]] or revealed to the Prophet [[Muhammad]] in Arabic during the 7<sup>th</sup> century, but was in fact written by Christian evangelists in Syro-Aramaic during the 8<sup>th</sup> century.


==Terrorism==
==Terrorism==
Editors, em-bypass-2, Reviewers
648

edits