Ženy a islám (Korán, Prorok Mohamed a islámští učenci o ženách): Difference between revisions

no edit summary
[checked revision][checked revision]
No edit summary
No edit summary
Line 26: Line 26:
===Ženy jsou vlastnictví===
===Ženy jsou vlastnictví===


{{Quote|{{Bukhari|5|59|524}}|Muslimové si řekli, ‘Bude Safiyah jednou z Prorokových žen nebo pouhou zajatkyní a součástí jeho majetku?’}}


{{Quote|Ishaq:593|Ze zajatců z Hunayn, Posel Alláhův dal [svému zeti] Alimu otrokyni jménem Baytab a [budoucímu Kalifovi] Uthmanovi otrokyni jménem Zaynab a [budoucímu Kalifovi] Umarovi jinou.}}


==="Udělal jsi z nás (žen) psy"===
==="Udělal jsi z nás (žen) psy"===


{{Quote|{{Bukhari|1|9|490}}|Vyprávěla 'Ajíša: věci, které činí modlitbu neplatnou, byly přede mnou zmíněny. Řekli, "Modlitbu učiní neplatnou pes, osel, nebo žena (pokud projdou před modlícími se lidmi)." '''Řekla jsem, "Udělali jste z nás (tozn. z žen) psy.''' Vídala jsem Proroka modlit se, zatímco jsem lehávala na své posteli mezi ním a Qiblou. Kdykoliv jsem něco potřebovala, '''vyklouzla jsem. Protože jsem mu nechtěla čelit.'''"}}


{{Quote|{{Bukhari|1|9|493}}|Vyprávěla 'Ajíša: Věci, které učiní modlitbu neplatnou, byly přede mnou zmíněny (a jsou to): pes, osel a žena. Řekla jsem, '''"Srovnáváte nás (ženy) s osly a psy.''' Při Alláhu! Viděla jsem proroka modlit se zatímco jsem lehávala v (mé) posteli mezi ím a Qiblou. Kdykoliv jsem něco potřebovala, nechtěla jsem sedět a činit Prorokovi potíže. Tak jsem vyklouzla bokem, okolo jeho nohou."|See Also {{Bukhari|1|9|486}}, {{Muslim|4|1032}}, {{Muslim|4|1034}}, {{Muslim|4|1038}}, {{Muslim|4|1039}} 004:1039 adds "and the asses"}}


===The Importance Muhammad Places on Love===
{{Quote|{{Abu Dawud|2|704}}|Vyprávěl Abdullah ibn Abbas: Ikrimah informoval z moci Ibn Abbase, říkajíc: Myslím, že Posel Alláhův (mír s ním), řekl: Pokud se někdo z vás bude modlit bez sutrah (zástěny), tak mu pes, prase, žid, kouzelník nebo žena učiní modlitbu neplatnou, ale postačí, pokud před ním projdou na vzdálenost, co by kamenem dohodil.}}


===O lásce rozhoduje Prorok Mohamed===


{{Quote|{{Bukhari|7|62|17}}|Vyprávěl Jabir bin 'Abdullah: Když jsem se oženil, Posel Alláhův mi řekl, "S jakým druhem ženy jsi se oženil?" Odpověděl jsem, "Pořídil jsem si ženu středního věku' On řekl, "Proč, copak nemáš zálibu v pannách a jejich hlazení?" Jabir rovněž řekl: Posel Alláhův řekl, "Proč ses neoženil s mladou dívkou, aby sis s ní mohl pohrávat a ona s tebou?'}}
{{Quote|{{Abu Dawud|41|5111}}|Vyprávěl Abdullah ibn Umar: Žena byla mou manžekou a já jem ji miloval, ale Umar ji nenáviděl. Řekl mi: Rozveď se s ní, ale odmítnul jsem. Umar pak šel za Prorokem (mír s ním) a řkl mu to. Prorok (mír s ním) řekl: Rozveď se s ní.}}


===Ženy mohou být zděděny===
===Ženy mohou být zděděny===


{{quote|{{bukhari|5|59|369}}|
Narrated Jabir bin 'Abdullah:<BR>
Posel Alláhův řekl, "kdo chce zabít Ka'b bin Al-Ashrafa, který poškodil Alláha a jeho Posla?" Na to vstal Muhammad bin Maslama říkajíc, "Ó Posle Alláhův! Chceš, abych ho zabil?" Prorok řekl, "Ano." Muhammad bin Maslama řekl, "Pak mi dovol říct (nesprávnou) věc (tozn. aby oklamal Kaba): "Prorok řekl, "Můžeš to říkat." Pak Muhammad bin Maslama šel ke Kabovi a řekl, "Ten muž (tozn. Mohamed) od nás požaduje Sadaqu (tozn. zakát), a dělá nám potíže a já jsem přišel, abych si od tebe něco půjčil." Na to Kab řekl, "Při Alláhovi, zprotiví se ti!"
Muhammad bin Maslama řekl, "Teď když jsme ho následovali, nechceme ho opustit, dokud neuvidíme, jaký bude jeho konec. Nyní chceme, aby si nám půjčil jeden nebo dva velbloudy naložené jídlem." (Vypravěči se v tomto bodě liší, zda byl velbloud jeden, nebo dva.) '''Kab řekl, "Ano, (Půjčím ti), ale něco mi odkážeš." Muhammad bin Mas-lama a jeho společníci řekli, "Co chceš?" Ka'b odpověděl, "Odkažte mi své ženy." Řekli, "Jak ti můžeme odkázat své ženy a ty jsi přitom nejpohlednější z Arabů?" Ka'b řekl, "Tak mi odkažte své syny." Řekli, "Jak ti můžeme odkázat tvé syny? Později by s nimi špatně zacházeli, říkajíc, že tak a tak byli zděděni za jeden velbloudí nákla jídla. To by nám způsobilo velkou ostudu, ale odkážeme ti své zbraně."'''
Muhammad bin Maslama a jeho společníci slíbili Kabovi, že Mohamed se k němu vrátí. Přišel ke Kabovi v noci společně s Kabovým nevlastním bratrem Abu Na'ilou.
Kab je uvítal, že přišli na jeho pevnost a pak šel pro ně dolů. Jeho žena se ho zeptala, "Kam jdeš v tuhle dobu?" Kab odpověděl, "Nikam, Muhammad bin Maslama and můj (nevlastní) bratr Abu Na'ila přišli." Jeho žena řekla, "Slyším zvuk, jako by z něj kapala krev. Ka'b řekl, "To je jen můj bratr Muhammad bin Maslama a můj nevlastní syn Abu Naila. Štědrý muž by měl odpovědět na volání v noci, i kdyby byl pozván, aby byl zabit."
Muhammad bin Maslama přišel se dvěma muži. (Někteří vypravěči zmiňují muže jako  'Abu bin Jabr. Al Harith bin Aus a Abbad bin Bishr). Takže šel dovnitř společně se dvěma muži a řekl jim, "Když Ka'b přichází, dotknu se jeho vlasů a přivoním a jakmile uvidíte, že ho držím za hlavu, svlékněte ho. Dám vám ovonět jeho hlavu." Kab bin Al-Ashraf sešel dolů zabalen do svého oděvu, a voněl parfémem. Muhammad bin Maslama řekl. "Nikdy jsem necítil lepší vůni, než je tato. Ka'b odpověděl. "Mám tu nejleší arabskou ženu která ví, jak používat ty nejlepší arabské parfémy." Muhammad bin Maslama požádal Ka'ba "Smím si přivonět ke tvojí hlavě?" Ka'b řekl, "Anoes." Muhammad si přivoněl a svým společníkům dal přivonět též. Pak opět požádal Ka'ba, "Mohu (si přivonět ke tvojí hlavě)?" Ka'b řekl, "Ano." Když ho Muhammad silně objal, řekl (svým společníkům), "Na něj!" Tak ho zabili a šli k Prorokovi, aby ho zpravili. (Abu Rafi) byl zabit dříve nežr Ka'b bin Al-Ashraf." }}


==Charakteristiky žen==
==Charakteristiky žen==
Editors, em-bypass-2, Reviewers
648

edits